Shloka 8

अथ तद्धर्मदृढतां प्रतीक्षन्परमेश्वरः । लीलां चकार तत्रैव शिवया सह शङ्करः

atha taddharmadṛḍhatāṃ pratīkṣanparameśvaraḥ | līlāṃ cakāra tatraiva śivayā saha śaṅkaraḥ

پھر اُس دھرم کی پختہ بنیاد کے انتظار میں پرمیشور شنکر نے وہیں شِوا کے ساتھ الٰہی لیلا رچائی۔

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक/अनन्तरार्थक (indeclinable; then/thereupon)
तत्of that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धे (genitive singular)
धर्म-दृढताम्firmness in dharma
धर्म-दृढताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + दृढता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (dharma-firmness)
प्रतीक्षन्waiting for / observing
प्रतीक्षन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्रति-ईक्ष् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः; शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (supreme lord)
लीलाम्a play/sport
लीलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
चकारdid / performed
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: there)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (particle of emphasis: indeed/just)
शिवयाwith Śivā
शिवया:
Sahakaraka (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (preposition/particle: with)
शङ्करःŚaṅkara
शङ्करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse frames Śiva’s līlā as a moral-spiritual test culminating in grace.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It presents Shiva as Parameśvara who sustains dharma and, when the time is ripe, reveals grace through līlā—showing that divine action is purposeful, guiding beings toward order and liberation.

By highlighting Shiva’s līlā with Śivā, the verse emphasizes Saguna Shiva—worship of the Linga and divine forms as accessible manifestations through which the transcendent Lord stabilizes dharma and bestows anugraha (grace).

Contemplate Shiva as Parameśvara acting for dharma, and steady the mind with Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") as a devotional practice aligned with his līlā and grace.