द्विजेश्वरावतारः
The Manifestation of Shiva as Dvijeśvara
अहो मे पौरुषं नष्टमद्य देवविपर्ययात् । अद्य कीर्तिश्च मे नष्टा पातकम्प्राप्तमुत्कटम्
aho me pauruṣaṃ naṣṭamadya devaviparyayāt | adya kīrtiśca me naṣṭā pātakamprāptamutkaṭam
ہائے! آج دیوتاؤں کے الٹ جانے سے میری مردانگی کی قوت برباد ہو گئی۔ آج میری شہرت بھی مٹ گئی؛ میں سخت گناہ میں مبتلا ہو گیا ہوں۔
A lamenting king/warrior figure within the Shatarudra Saṃhitā narrative (as recounted by Suta Goswami to the sages)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
Significance: The king’s despair (‘deva-viparyaya’) reflects the paśu’s experience of obscuration and karmic pressure; it implicitly urges surrender to Rudra beyond fickle ‘gods’ and fate.
It portrays the collapse of ego—strength and reputation—when one is out of alignment with dharma, prompting repentance; in Shaiva understanding, such humility becomes the doorway to seeking Shiva’s grace and purification of karma.
The verse highlights the need to turn from self-reliance and pride toward refuge in Saguna Shiva—worship of the Linga as the compassionate Pati who removes pātaka and restores inner dignity through devotion and right conduct.
A practical takeaway is repentance with Shiva-nāma japa (especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), coupled with simple Linga worship using water and bhasma/tripuṇḍra as a reminder of impermanence and purification.