Next Verse

Shloka 1

Vaiśyanātha-avatāra-kathā

The Account of Śiva’s Manifestation as Vaiśyanātha

नन्दीश्वर उवाच । शृणु तात प्रवक्ष्यामि शिवस्य परमात्मनः । अवतारं परमानन्दं वैश्यनाथाह्वयं मुने

nandīśvara uvāca | śṛṇu tāta pravakṣyāmi śivasya paramātmanaḥ | avatāraṃ paramānandaṃ vaiśyanāthāhvayaṃ mune

نندییشور نے کہا—اے تات، سنو؛ میں اب پرماتما شِو کے اوتار کا بیان کرتا ہوں—پرمانند سے بھرپور، اے مُنی، جو ‘ویشیہ ناتھ’ کے نام سے معروف ہے۔

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnandī-īśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नन्दिनः ईश्वरः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
तातdear one/son
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI shall tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (वच् धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootparama-ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (परमः आत्मा), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अवतारम्incarnation
अवतारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavatāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
परमानन्दम्supremely blissful
परमानन्दम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama-ānanda (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (परमः आनन्दः), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
वैश्यनाथाह्वयम्called ‘Vaiśyanātha’
वैश्यनाथाह्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvaiśya-nātha-āhvaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वैश्यनाथ इति आह्वयः/नाम यस्य), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Vaidyanātha

Sthala Purana: The verse introduces Śiva’s descent named “Vaiśyanātha/Vaiśyanātha”—a name that in Purāṇic reception is commonly read alongside/assimilated to “Vaidyanātha” (Lord as healer). The ensuing narrative frame typically motivates Śiva’s compassionate manifestation for devotees, a hallmark of Vaidyanātha traditions.

Significance: Sought for rogaharaṇa (removal of disease), longevity, and relief from afflictions; pilgrimage and worship are framed as receiving Śiva’s anugraha (grace).

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva
N
Nandishvara

FAQs

The verse frames Śiva as Paramātmā (Supreme Self) whose “descent” is Paramānanda (supreme bliss), teaching that hearing Śiva’s līlā and forms is itself a liberating, grace-filled practice in Shaiva devotion.

By announcing an avatāra “named” Vaiśyanātha, the text turns the transcendent Paramātmā into a knowable Saguna focus for worship—approached through name, form, and sacred narration, which culminate in steadiness of devotion.

Śravaṇa (devout listening) to Śiva-kathā is emphasized; practically, one may pair it with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and mindful contemplation of Śiva as the inner Self while hearing the Purāṇic account.