Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

पिप्पलादावतारकथनम्

Account of the Pippalāda Avatāra

वंशोद्भवं वज्रं शरो ब्रह्मशिरस्तथा । अन्यास्थिभिर्बहूनि स्वपराण्यस्त्राणि निर्ममे

vaṃśodbhavaṃ vajraṃ śaro brahmaśirastathā | anyāsthibhirbahūni svaparāṇyastrāṇi nirmame

بانس سے پیدا ہونے والی ہڈی سے اُس نے وجر، تیر اور برہماشیراس نامی ہتھیار بنایا؛ اور دوسری ہڈیوں سے اپنے اور دوسروں کے لیے بھی بہت سے اعلیٰ اَستر تیار کیے۔

वंश-उद्भवम्born of bamboo
वंश-उद्भवम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवंश (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); qualifies वज्रम्
वज्रम्thunderbolt
वज्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
शरःan arrow
शरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
ब्रह्म-शिरःBrahmā’s head (weapon)
ब्रह्म-शिरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + शिरस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
तथाalso / likewise
तथा:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
अन्य-अस्थिभिःwith other bones
अन्य-अस्थिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + अस्थि (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन)
बहूनिmany
बहूनि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन); agrees with अस्त्राणि
स्व-पराणि(for) one’s own and others (i.e., various)
स्व-पराणि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन); dvandva meaning 'own and others’/friendly and hostile' (contextual)
अस्त्राणिweapons
अस्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन)
निर्ममेfashioned / created
निर्ममे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमा (धातु) [नि-उपसर्ग]
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

B
Brahma

FAQs

The verse highlights that even the most fearsome powers (astras) are ultimately fashioned and governed within cosmic order; in a Shaiva Siddhanta lens, all energies function under the Lord (Pati), and power is meant for protection of dharma, not ego-driven destruction.

Weapons symbolize manifest (saguṇa) divine energies—Shiva’s regulated power in creation and protection—whereas Linga worship centers the devotee in the source beyond all forms; the narrative reminds worshippers to seek the Lord behind power, not merely the power itself.

A practical takeaway is japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with bhakti and self-control, offering one’s inner ‘weapons’ (anger, pride) into Shiva’s discipline; on Mahashivratri, combine japa with Tripuṇḍra (bhasma) remembrance of impermanence.