Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

पिप्पलादावतारकथनम्

Account of the Pippalāda Avatāra

तस्यास्थीन्येव याचध्वं स दास्यति न संशय । निर्माय तैर्दण्डवज्रं वृत्रं जहि न संशयः

tasyāsthīnyeva yācadhvaṃ sa dāsyati na saṃśaya | nirmāya tairdaṇḍavajraṃ vṛtraṃ jahi na saṃśayaḥ

تم ان سے ان کی ہڈیاں ہی مانگو، وہ بلا شبہ دے دیں گے۔ ان سے وجر جیسا ڈنڈا بنا کر ورتر کو قتل کرو، اس میں کوئی شک نہیں ہے۔

तस्यof him/that (one)
तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitival relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular)
अस्थीनिbones
अस्थीनि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural)
एवindeed/only
एव:
अव्यय-सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
याचध्वम्ask/beg (you all)
याचध्वम्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootयाच् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
दास्यतिwill give
दास्यति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
not/no
:
अव्यय-सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
अस्ति-अर्थे विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
निर्मायhaving made
निर्माय:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootनिर्मा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having made/constructed’
तैःwith those (bones)
तैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
दण्डवज्रम्a staff-and-thunderbolt (weapon)
दण्डवज्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदण्ड + वज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); द्वन्द्व-समास (copulative): ‘दण्डश्च वज्रं च’
वृत्रम्Vṛtra
वृत्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
जहिslay
जहि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
no/not
:
अव्यय-सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
अस्ति-अर्थे विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)

Suta Goswami (narrating the Shatarudra Samhita episode to the sages; the quoted instruction is traditionally attributed to divine counsel within the Deva narrative)

Tattva Level: pashu

V
Vṛtra

FAQs

It teaches that the power to overcome adharma arises from self-offering and purity: what is “given up” for dharma becomes a divine instrument. In Shaiva understanding, surrender to Pati (Shiva as the supreme Lord) transforms limited means into liberated power.

Saguna Shiva is the Lord who actively supports the cosmic order; this verse reflects that grace works through righteous beings and their sacrifice. Linga-worship trains the devotee in surrender and consecration—turning one’s body, actions, and merits into offerings for Shiva’s purpose.

The takeaway is disciplined tyāga (offering) and śaraṇāgati (taking refuge): daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with Tripuṇḍra and Rudrāksha can be practiced as an inner “vajra,” strengthening resolve to destroy the Vṛtra-like ego and obstacles.