Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

एकादशरुद्रावतारकथनम् / Account of the Eleven Rudra Manifestations

Rudrāvatāras

दृष्ट्वाथ तं महेशानं स प्रणम्य कृताञ्जलिः । तुष्टाव कश्यपो हृष्टो देवतातः प्रस न्नधीः

dṛṣṭvātha taṃ maheśānaṃ sa praṇamya kṛtāñjaliḥ | tuṣṭāva kaśyapo hṛṣṭo devatātaḥ prasa nnadhīḥ

پھر مہیشان کو دیکھ کر دیوتاؤں کے پتا کشیپ نے ہاتھ جوڑ کر سجدۂ تعظیم کیا۔ خوشی اور اطمینانِ دل کے ساتھ اس نے پروردگار کی حمد و ثنا شروع کی۔

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वक्रिया (Gerundial)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा (प्रत्यय)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (prior action)
अथthen
अथ:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भार्थक (sequencing particle)
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); सर्वनाम
महेशानम्Maheśāna (Śiva)
महेशानम्:
कर्म (Karma/Object; apposition to तम्)
TypeNoun
Rootमहेशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
पूर्वक्रिया (Gerundial)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु) + ल्यप् (प्रत्यय)
Formल्यबन्त/ल्यपन्त (absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया
कृताञ्जलिःwith hands joined (in reverence)
कृताञ्जलिः:
विशेषण (Adjectival modifier of सः/कश्यपः)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु + क्त) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (possessive): कृतः अञ्जलिः यस्य सः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद; रूपम्: तुष्टाव
कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हृष्टःdelighted
हृष्टः:
विशेषण (Adjectival modifier of कश्यपः)
TypeAdjective
Rootहृष् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवताताḥfather of the gods (epithet)
देवताताḥ:
कर्ता/सम्बोधन-सम्बन्ध (Appositional epithet of कश्यपः)
TypeNoun
Rootदेवताता (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (पाठभेद-संभावना: देवतातः/देवतात्मा इत्यादि)
प्रसन्नधीःwhose mind is serene
प्रसन्नधीः:
विशेषण (Adjectival modifier of कश्यपः)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक) + धी (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि: प्रसन्ना धीः यस्य सः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Type: stotra

S
Shiva
M
Maheshana
K
Kashyapa

FAQs

It highlights the Shaiva path of grace: true darśana of Maheshana naturally culminates in humility (praṇāma) and praise (stuti), showing that a purified, serene mind becomes fit to receive Shiva’s anugraha (liberating favor).

The verse models Saguna-upāsanā: encountering Shiva in a knowable form leads to reverent gestures—joined palms, bowing, and hymns—core elements of Linga worship where devotion is expressed through namaskāra and stotra.

Practice añjali-mudrā with namaskāra, followed by stotra-pāṭha; as a meditative takeaway, steady the mind into prasannatā (calm clarity) while repeating a Shiva mantra such as the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).