Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Daśa-Śivāvatāra-Nirūpaṇa

Enumeration of Ten Prime Manifestations of Śiva with Their Śaktis

तत्राद्यो हि महाकालो भुक्तिमुक्तिप्रदस्सताम् । शक्तिस्तत्र महाकाली भक्तेप्सितफलप्रदा

tatrādyo hi mahākālo bhuktimuktipradassatām | śaktistatra mahākālī bhaktepsitaphalapradā

ان میں اوّل مہاکال ہیں، جو نیکوں کو بھوگ اور موکش عطا کرتے ہیں۔ وہاں اُن کی شکتی مہاکالی بھی ہیں، جو بھکتوں کو من چاہا پھل دیتی ہیں۔

tatrathere, in that (set)
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (देशवाचक)
ādyaḥthe first
ādyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying mahākālaḥ
hiindeed
hi:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) for emphasis/indeed
mahā-kālaḥMahākāla
mahā-kālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); proper name
bhukti-mukti-pradaḥgiver of enjoyment and liberation
bhukti-mukti-pradaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhukti (प्रातिपदिक) + mukti (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying mahākālaḥ
satāmof the good (devotees)
satām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Plural (बहुवचन)
śaktiḥthe Power (Śakti)
śaktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb
mahā-kālīMahākālī
mahā-kālī:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kālī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); proper name
bhakta-īpsita-phala-pradāgiver of the devotees’ desired fruits
bhakta-īpsita-phala-pradā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + īpsita (√āp/√īps, धातु; क्त-प्रत्यय) + phala (प्रातिपदिक) + pradā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'bhaktānām īpsitaṃ phalaṃ pradāti'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla is praised as bhukti-mukti-prada; this aligns with Mahākāleśvara’s fame as the self-manifest (svayambhū) jyotirliṅga where Śiva, as Time itself, grants both worldly welfare and liberation; Mahākālī is presented as the inseparable Śakti who fulfills devotees’ desired fruits.

Significance: Pilgrims seek protection from untimely death, relief from fear and karmic burden, and the maturation of devotion into mokṣa through Mahākāla’s prasāda.

Type: stotra

Shakti Form: Kālī

Role: liberating

Offering: pushpa

Cosmic Event: Kāla motif foregrounded: Mahākāla as the lord of time/death; implicitly connected to pralaya and time-transcendence.

S
Shiva
M
Mahakala
M
Mahakali

FAQs

The verse presents Mahākāla as Pati (the Supreme Lord) who can grant both bhukti (rightful worldly well-being) and mukti (release from bondage), while Mahākālī as Śakti expresses His grace by fulfilling the devotee’s intended fruits—showing Śiva and Śakti as inseparable in bestowing both worldly and transcendent aims.

Mahākāla is a saguna form of Śiva approachable through worship (including Liṅga-upāsanā). The verse implies that devotion to Śiva together with reverence for His Śakti leads to both blessings in life and liberation, aligning with Shiva Purana’s emphasis on accessible, grace-filled worship.

A practical takeaway is bhakti-centered Mahākāla worship with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), supported by traditional Shaiva marks like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, seeking not mere desires but their purification toward mukti.