Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

यक्षेश्वरावतारः (Yakṣeśvara-Avatāra) and the Nīlakaṇṭha Paradigm in the Churning of the Ocean

तत्पपुः केवलन्देवा नासुराः कृपया हरेः । ततो बभूव सुमहद्रत्नं तेषां मिथोऽकदम्

tatpapuḥ kevalandevā nāsurāḥ kṛpayā hareḥ | tato babhūva sumahadratnaṃ teṣāṃ mitho'kadam

ہری کی رحمت سے اسے صرف دیوتاؤں نے پیا، اسوروں نے نہیں۔ پھر ایک نہایت عظیم رتن ظاہر ہوا جو ان کے باہمی نزاع کا سبب بن گیا۔

तत्that (nectar)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम — object of 'drank'
पपुःdrank
पपुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
केवलम्only
केवलम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (adverbial accusative), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'only/solely'
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
असुराःthe demons
असुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
कृपयाby (his) compassion
कृपया:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हरेःof Hari (Vishnu)
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त
बभूवarose/came to be
बभूव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सुमहत्very great
सुमहत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + mahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारय: 'सु' (very) + 'महत्' (great)
रत्नम्a gem
रत्नम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
मिथःmutually/among themselves
मिथः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmithas (अव्यय)
Formअव्यय, परस्परार्थक (reciprocal adverb)
अकदम्(unclear; possibly 'conflict/obstacle')
अकदम्:
Karma/Predicate (कर्म/विशेष्य)
TypeNoun
Rootakada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पाठभेद/दुर्लभ-शब्द (rare/uncertain reading)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Hari’s stratagem ensures devas alone drink amṛta; the ensuing ‘great jewel’ becomes a cause of conflict—illustrating how māyā’s distribution and concealment (tirodhāna) perpetuate rivalry and bondage.

Significance: Instructional: even ‘divine gifts’ can intensify egoic division; seek Śiva’s anugraha rather than competitive possession of ratnas.

Cosmic Event: Samudra-manthana: devas receive amṛta; conflict over a great jewel

V
Vishnu (Hari)
D
Devas
A
Asuras

FAQs

It shows that divine grace determines who receives the fruit of a sacred attainment, and it warns that even after a boon is gained, attachment to newly arisen objects (like a jewel) can quickly generate conflict—hence the Shaiva call to vairagya and steadiness of mind.

The narrative highlights that worldly gains can distract beings into rivalry; Linga-worship in the Shiva Purana is prescribed as a stabilizing Saguna focus that purifies desire and redirects attention from possession to devotion and inner surrender to Pati (Shiva).

Cultivate detachment while performing Shiva-upasana—daily Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya") with Tripuṇḍra (bhasma) and rudrākṣa as reminders to restrain greed and keep the mind from falling into contention.