Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Gṛhapati’s Vow: Turning Grief into Mṛtyuñjaya–Mahākāla Sādhana (गृहपतेः प्रतिज्ञा—मृत्युंजय-महाकालजपः)

मम भाग्योदयायैव नारदेन महर्षिणा । पुरागत्य तथोक्तं यत्कृतकृत्योस्म्यहन्ततः

mama bhāgyodayāyaiva nāradena maharṣiṇā | purāgatya tathoktaṃ yatkṛtakṛtyosmyahantataḥ

میرے نصیب کے بیدار ہونے ہی کے لیے مہارشی نارَد پہلے آئے اور اسی طرح فرمایا؛ اس کے بعد میں حقیقتاً کِرتکِرتیہ، یعنی مقصدِ حیات پورا کرنے والا بن گیا۔

mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bhāgya-udayāyafor the rise of (my) fortune
bhāgya-udayāya:
Sampradāna/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootbhāgya (प्रातिपदिक) + udaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; tatpuruṣa 'rise of fortune'
evaindeed/only
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण-अव्यय)
nāradenaby Nārada
nāradena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
maharṣiṇāby the great sage
maharṣiṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; apposition to nāradena
purāformerly
purā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAdverb of time (कालवाचक-अव्यय)
āgatyahaving come
āgatya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √गम् with उपसर्ग ā-
tathāthus/so
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक-अव्यय)
uktamwas said
uktam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative Singular; impersonal 'it was said'
yatthat
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormConjunction/quotative-relative (यत् = 'that') introducing content clause
kṛta-kṛtyaḥone who has accomplished his purpose
kṛta-kṛtyaḥ:
Predicative (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृ धातु, क्त) + kṛtya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; karmadhāraya 'one whose duty is done'
asmiI am
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent (लट्), 1st Person (उत्तमपुरुष), Singular, Parasmaipada
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tataḥtherefore
tataḥ:
Hetu/Anantara (हेतु/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (ततः = 'therefore/from that')

Suta Goswami (narrative voice within the Shiva Purana, recounting a prior instruction attributed to Narada)

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not a site-origin; it foregrounds guru/ṛṣi mediation (Nārada) as the trigger for ‘bhāgyodaya’—a classic Purāṇic pattern for pilgrimage or liṅga-upāsanā initiation.

Significance: Frames spiritual fortune as awakened by saintly contact and instruction; in Siddhānta terms, this is the beginning of śiva-anugraha operating through the guru/ācārya principle.

Role: teaching

N
Narada

FAQs

It highlights that a devotee’s spiritual “good fortune” awakens through the grace and instruction of a realized sage like Nārada, leading to inner completion (kṛtakṛtyatā) aligned with Shaiva liberation.

Nārada’s guidance typically turns the mind toward disciplined devotion—often expressed as Saguna Shiva worship (such as Linga-pūjā)—through which the seeker becomes steady and fulfilled in Shiva-bhakti.

The implied takeaway is to seek authentic guru-saint instruction and then commit to regular Shiva-upāsanā—especially japa of Shiva’s names (commonly the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) with a steady devotional mind.