Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

वीरभद्र-भैरव-आह्वानम् — Invocation of Vīrabhadra/Bhairava for Cosmic Reabsorption

कल्पान्तज्वलनज्वालो विलसल्लोचनत्रयः । अशस्त्रो हि जटाजूटी ज्वलद्बालेन्दुमण्डितः

kalpāntajvalanajvālo vilasallocanatrayaḥ | aśastro hi jaṭājūṭī jvaladbālendumaṇḍitaḥ

وہ قیامتِ کَلپ کے شعلۂ آتش کی مانند دہک رہا تھا؛ اس کی تینوں آنکھیں درخشاں تھیں۔ ہتھیاروں کے بغیر بھی وہ جٹاجوٹ دھاری پروردگار تھا، جس کی زلفوں میں روشن ہلالِ ماہ سجا تھا۔

कल्पान्त-ज्वलन-ज्वालः(he) whose flame is like the fire at the end of an aeon
कल्पान्त-ज्वलन-ज्वालः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootकल्पान्त (प्रातिपदिक) + ज्वलन (प्रातिपदिक) + ज्वाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग-आधारात् पुंलिङ्ग-प्रयोगः (ज्वालः as masc. nominative), प्रथमा, एकवचन; विशेषणार्थे (as epithet)
विलसत्shining
विलसत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootविलस् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः (present participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद (as prior member)
लोचनत्रयःthree eyes
लोचनत्रयः:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootलोचन (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगुसमास (numeral compound)
अशस्त्रःweaponless
अशस्त्रः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-शस्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/निषेध (negative)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic/causal particle)
जटाजूटीhaving matted locks
जटाजूटी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजटा (प्रातिपदिक) + जूटिन्/जूटि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—जटाजूटिः यस्य सः
ज्वलत्blazing
ज्वलत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootज्वल् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः (present participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद
बालेन्दु-मण्डितःadorned with the young moon
बालेन्दु-मण्डितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाल (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + मण्डित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषार्थः (instrumental sense): बालेन्दुना मण्डितः

Suta Goswami (narrating Shiva’s form to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla blazes as the lord of Time; the jyotirliṅga tradition remembers him as the self-manifest guardian who grants liberation by consuming kāla (time) and fear of death.

Significance: Darśana/abhisheka is sought for release from fear, protection from untimely death, and deepening vairāgya through awareness of kāla and pralaya.

Type: stotra

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Offering: dhupa

Cosmic Event: kalpa-anta (pralaya fire)

S
Shiva

FAQs

The verse portrays Shiva as the supreme Pati whose power transcends time: He is like the kalpānta-fire that dissolves bondage, yet His weaponless sovereignty shows that liberation comes from His will and grace, not from worldly force.

It supports Saguna-upāsanā by giving clear marks for dhyāna—three eyes, jata, and the crescent moon—through which devotees concentrate the mind; this contemplation naturally leads to reverence for the Linga as the stable, formless-support (nirguṇa-ādhāra) of the same Lord.

Practice Shiva-dhyāna by visualizing the Trinetra Chandrashekhara form while repeating the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya); optionally apply Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of kalpānta-fire and impermanence.