Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

शिवस्य पञ्चब्रह्मावतारवर्णनम्

Description of Shiva’s Pañcabrahma Avatāras

अथ तेषां महाप्राज्ञ व्यवहारं यथायथम् । त्रिलोकहितकारं हि सर्वं ब्रह्माण्डसंस्थितम्

atha teṣāṃ mahāprājña vyavahāraṃ yathāyatham | trilokahitakāraṃ hi sarvaṃ brahmāṇḍasaṃsthitam

پھر، اے نہایت دانا، اُن کا برتاؤ ہر ایک کے لیے مناسب طریقے سے قائم ہوا۔ کیونکہ تینوں لوکوں کی بھلائی کے لیے ہی یہ سب کچھ اس برہمانڈ میں منظم طور پر ٹھہرا ہے۔

अथthen/now
अथ:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formआरम्भ/अनन्तर-अव्यय (particle)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
महाप्राज्ञO greatly wise one
महाप्राज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहा + प्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (महान् प्राज्ञः)
व्यवहारम्conduct/practice
व्यवहारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्यवहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
यथायथम्as appropriate, in due manner
यथायथम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा + यथम् (अव्यय)
Formपुनरुक्त-अव्यय (distributive adverb)
त्रिलोकहितकारम्beneficial to the three worlds
त्रिलोकहितकारम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootत्रि + लोक + हित + कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (त्रिलोकानां हितकारः)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन; अत्र प्रथमा (वाक्य-विषय)
ब्रह्माण्डसंस्थितम्situated in the universe (cosmic egg)
ब्रह्माण्डसंस्थितम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्माण्ड + संस्थित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (ब्रह्माण्डे संस्थितम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: nurturing

Cosmic Event: brahmāṇḍa-saṃsthiti (cosmic ordering within the ‘egg’ universe)

T
Three worlds (Trailokya)
B
Brahmanda (cosmic egg)

FAQs

It affirms that the universe is not random: all roles and activities are arranged in proper order for the good of the three worlds, reflecting Shiva’s sustaining intelligence behind cosmic harmony.

By emphasizing an ordered cosmos rooted in a higher principle, it supports Saguna Shiva worship (including the Linga) as devotion to the Lord who stabilizes and regulates the world-process for the welfare of beings.

The takeaway is alignment with dharma through steady Shiva-remembrance—such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—to harmonize one’s conduct with the divinely ordered welfare of the three worlds.