संध्यायाः शुद्धिः सूर्यलोकप्रवेशश्च — Purification of Sandhyā and Her Entry into the Solar Sphere
यस्याः पुत्रास्समुत्पन्नाः श्रेष्ठाश्शक्त्यादयश्शुभाः । वसिष्ठं प्राप्य तं कांतं संरेजे मुनिसत्तमाः
yasyāḥ putrāssamutpannāḥ śreṣṭhāśśaktyādayaśśubhāḥ | vasiṣṭhaṃ prāpya taṃ kāṃtaṃ saṃreje munisattamāḥ
اس سے نیک اور برتر بیٹے پیدا ہوئے—شکتی وغیرہ۔ اپنے محبوب وسِشٹھ کو پا کر وہ اسی میں شادمان رہی؛ اے مُنیشریشٹھ، وہ ہنسی خوشی بسر کرتی تھی۔
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it continues the Arundhatī exemplar by noting progeny (Śakti etc.), highlighting gṛhastha-dharma as a legitimate āśrama supporting ṛṣi-lineages and Vedic transmission.
Significance: Didactic benefit: reinforces dharmic household life as a support for spiritual practice; ‘śubha-putra’ motif is treated as a fruit of purity and right conduct.
Role: nurturing
It highlights the auspicious continuity of dharma through saintly progeny—showing that righteous union and disciplined life can become a vehicle for spiritual merit and the preservation of Shaiva-oriented sacred tradition.
Though it is a genealogical/narrative verse, it supports the Shiva Purana’s broader teaching that ordered household life (gṛhastha-dharma) and lineage of sages sustains Vedic and Shaiva rites—within which Saguna Shiva worship (including Linga worship) is transmitted and protected.
The implied takeaway is steadiness in dharma: daily worship and japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) within household duties, so that one’s life supports both spiritual progress and the welfare of future generations.