Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇanam) — “Narration of Sandhyā’s Austerity and Encounter with Śiva”

सर्वं शांतं निर्मलं निर्विकारं ज्ञानागम्यं स्वप्रकाशेऽविकारम् । खाध्वप्रख्यं ध्वांतमार्गात्परस्तद्रूपं यस्य त्वां नमामि प्रसन्नम्

sarvaṃ śāṃtaṃ nirmalaṃ nirvikāraṃ jñānāgamyaṃ svaprakāśe'vikāram | khādhvaprakhyaṃ dhvāṃtamārgātparastadrūpaṃ yasya tvāṃ namāmi prasannam

اے مہربان و شاداں پر بھو! تیرا روپ سراسر سکون، پاکیزہ اور بے تغیر ہے—سچے گیان سے حاصل، خود روشن اور ہمیشہ غیر متبدّل۔ وہ آکاش کی طرح وسیع ہے اور اَگیان کے اندھیرے کے راستے سے پرے؛ میں تجھے سجدۂ نمسکار کرتا ہوں۔

सर्वम्all; wholly
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
शान्तम्peaceful
शान्तम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक; शम् धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, विशेषण
निर्मलम्spotless/pure
निर्मलम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्-मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
निर्विकारम्unchanging
निर्विकारम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्-विकार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
ज्ञान-अगम्यम्not reachable by (mere) knowledge
ज्ञान-अगम्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootज्ञान + अगम्य (प्रातिपदिक; अगम्य = गम् धातोः कृत्य, नञ्-पूर्वक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नञ्-पूर्वक कृत्य (अगम्य), विशेषण
स्व-प्रकाशेin self-luminosity
स्व-प्रकाशे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootस्व + प्रकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अविकारम्unchanging
अविकारम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअविकार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
ख-अध्व-प्रख्यम्resembling the path of the sky (vast/space-like)
ख-अध्व-प्रख्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootख + अध्वन् + प्रख्य (प्रातिपदिक; प्रख्य = ख्या धातोः क्तिन्/यत्-आधारित विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष, विशेषण
ध्वान्त-मार्गात्from the path of darkness
ध्वान्त-मार्गात्:
Apadana (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootध्वान्त + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
परःbeyond
परः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
तत्-रूपम्that form/nature
तत्-रूपम्:
Vishaya (विषय/Topic)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (तत् एव रूपम्)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धसूचक
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नमामिI bow to
नमामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
प्रसन्नम्gracious/pleased
प्रसन्नम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक; सद्/सन् धातोः क्त, प्र-उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, विशेषण (त्वाम्)

Sati (offering a hymn of praise to Lord Shiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: sarvaṃ śāṃtaṃ nirmalaṃ nirvikāraṃ jñānāgamyaṃ svaprakāśe'vikāram | khādhvaprakhyaṃ dhvāṃtamārgātparastadrūpaṃ yasya tvāṃ namāmi prasannam

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

It praises Shiva as Pati—the self-luminous, stainless, changeless Reality—known through jñāna and devotion, and as the One who leads the soul beyond the darkness of ignorance toward liberation.

Though describing Shiva’s nirguṇa, changeless nature, it supports Saguna/Linga worship as a practical focus for devotion through which the devotee realizes that same self-revealing, all-pervading Shiva.

Meditate on Shiva as self-luminous awareness (svaprakāśa) while repeating the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” contemplating the removal of dhvānta (ignorance) and establishing inner śānti (peace).