Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇana) — “Account of Sandhyā’s Story”

ब्रह्मोवाच । अहं स्वतनयां संध्यां दृष्ट्वा पूर्वमथात्मनः । कामायाशु मनोऽकार्षं त्यक्त्वा शिवभयाच्च सा

brahmovāca | ahaṃ svatanayāṃ saṃdhyāṃ dṛṣṭvā pūrvamathātmanaḥ | kāmāyāśu mano'kārṣaṃ tyaktvā śivabhayācca sā

برہما نے کہا—پہلے اپنی ہی بیٹی سندھیا کو دیکھ کر میرا دل فوراً کام کی طرف کھنچ گیا؛ مگر وہ شِو کے خوف سے اسے چھوڑ کر ہٹ گئی۔

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
कर्ता (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Verb/action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; प्रथमपुरुष-सर्वनाम
स्वतनयाम्(my) own daughter
स्वतनयाम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + तनया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘one’s own daughter’)
सन्ध्याम्Sandhyā
सन्ध्याम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
पूर्वम्formerly/earlier
पूर्वम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय; from पूर्व)
Formअव्यय (adverb)
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formनिपात (particle), अनन्तरार्थ (then/now)
आत्मनःof myself
आत्मनः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; reflexive noun
कामायfor desire/lust
कामाय:
सम्प्रदान/प्रयोजन (Purpose)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; प्रयोजन (purpose)
आशुquickly
आशु:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
मनःmind
मनः:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अकार्षम्I drew/pulled (towards)
अकार्षम्:
क्रिया (Verb/action)
TypeVerb
Rootकृष् (धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
शिवभयात्from fear of Śiva
शिवभयात्:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeNoun
Rootशिव + भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘fear of Śiva’); अपादान (source/cause)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
साshe
सा:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

S
Shiva
B
Brahma
S
Sandhya

FAQs

It highlights Shiva as the supreme moral governor (Pati) whose presence restrains adharma; even a creator-god’s mind can err, but fear of Shiva’s righteous order prompts withdrawal from wrongdoing and a return to dharma.

Saguna Shiva, worshipped as the Linga, is revered as the visible anchor of dharma and purity; remembrance of Shiva’s authority curbs passion (kāma) and turns the mind toward discipline and devotion.

A practical takeaway is manasa-smaraṇa of Shiva with japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) to steady the mind when desire arises, supported by purity disciplines such as Tripuṇḍra-bhasma and daily worship.