Previous Verse

Shloka 55

दधीचाश्रमगमनम् — Viṣṇu’s Disguise and Dadhīca’s Fearlessness

Kṣu’s Request

रणे यः कीर्तयित्वेदं प्रविशेत्तस्य सर्वदा । मृत्युभीतिभवेन्नैव विजयी च भविष्यति

raṇe yaḥ kīrtayitvedaṃ praviśettasya sarvadā | mṛtyubhītibhavennaiva vijayī ca bhaviṣyati

جو اس (تعلیم/ستوتر) کا کیرتن کر کے میدانِ جنگ میں داخل ہو، اسے کبھی بھی موت کا خوف نہیں گھیرتا اور وہ فتح یاب ہوتا ہے۔

रणेin battle
रणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootraṇa (रण प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
कीर्तयित्वाhaving recited
कीर्तयित्वा:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootkīrtaya (कीर्तय धातु-प्रयोग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having recited/praised’
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
प्रविशेत्should enter/engage
प्रविशेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + viś (प्र-विश् धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, एकवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
मृत्युभीतिfear of death
मृत्युभीति:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmṛtyu + bhīti (मृत्यु, भीति प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: मृत्योः भीतिः
भवेत्would be/arise
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (न अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
एवindeed, at all
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (एव अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
विजयीvictorious
विजयी:
Karta (कर्ता; विधेय)
TypeAdjective
Rootvijayin (विजयिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट्-लकार (simple future); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Bhairava

Significance: Phalaśruti applied to kṣatriya-dharma: recitation before entering danger removes mṛtyu-bhīti (fear of death) and grants jaya (victory), understood as Śiva’s protective grace.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches that remembrance and recitation of Shiva-centered praise steadies the mind (citta) and dissolves death-fear, granting inner fearlessness that manifests as success even in extreme situations like battle.

The verse emphasizes Saguna-upāsanā—invoking Shiva through audible recitation and praise. In Shiva Purana practice, such kīrtana is commonly paired with Linga-worship, where devotion to Shiva’s manifest form becomes a source of protection and victory.

Regular recitation (japa/kīrtana) of the referenced hymn or Shiva-mantra—especially the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a protective discipline before entering danger; it can be supported with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as traditional Shaiva aids.