Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 7

देव-गण-समरः

Devas and Śiva’s Gaṇas Engage in Battle

ब्रह्मोवाच । तच्छ्रुत्वा दक्षवचनं सर्वे देवास्सवासवाः । निर्ययुस्त्वरितं तत्र युद्धं कर्तुं समुद्यताः

brahmovāca | tacchrutvā dakṣavacanaṃ sarve devāssavāsavāḥ | niryayustvaritaṃ tatra yuddhaṃ kartuṃ samudyatāḥ

برہما نے کہا—دکش کا کلام سن کر، اندر سمیت سب دیوتا اسی جگہ جنگ کرنے کے لیے آمادہ ہو کر فوراً روانہ ہو گئے۔

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; श्रुत्वा-क्रियायाः कर्म
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वक्रिया (Absolutive)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
दक्ष-वचनम्Dakṣa’s words
दक्ष-वचनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) + वचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (वचन), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (Dakṣa's speech)
सर्वेall
सर्वे:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; देवाः-विशेषण
देवाःgods
देवाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सवासवाःtogether with Vāsava(s) (Indra’s party)
सवासवाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + वासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सहार्थक-तत्पुरुष (with Indra/with the Vasus—contextual epithet)
निर्ययुःwent out/departed
निर्ययुः:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootनिर्-या (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
त्वरितम्quickly
त्वरितम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootत्वरित (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
युद्धम्battle
युद्धम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तुम्-क्रियायाः कर्म
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), प्रयोजनार्थ (in order to do)
समुद्यताःprepared/ready
समुद्यताः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-यम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त) प्रयोगे विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; देवाः-विशेषण

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vīrabhadra

Shakti Form: Satī

Role: liberating

B
Brahma
D
Daksha
I
Indra
D
Devas

FAQs

It shows how pride-filled speech and hostility (Dakṣa’s stance) can stir even the devas into agitation; Shaiva teaching emphasizes that true auspiciousness (śiva-tattva) is approached through humility and surrender, not conflict driven by ego.

In the Sati–Dakṣa narrative, resistance to Śiva’s supremacy and to Śiva-worship culminates in turmoil; the verse foreshadows the consequence of rejecting Saguna Śiva (the Lord worshipped as Liṅga and as the living presence of Pati) and choosing factional power instead.

As a practical takeaway, one should pacify agitation through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and adopt Śaiva disciplines like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa with a vow of non-hostility—transforming conflict into inner restraint and devotion.