व्योमवाणी-श्रवणं, गणानां शरणागमनं, सती-दाह-वृत्तान्तः — Hearing the Heavenly Voice; The Gaṇas Seek Refuge; Account of Satī’s Self-Immolation
क्षुद्रास्तरंति लोकाब्धिं शासनाच्छंकरस्य ते । हरातोहं न किं तर्तुं महापत्सागरं क्षमः
kṣudrāstaraṃti lokābdhiṃ śāsanācchaṃkarasya te | harātohaṃ na kiṃ tartuṃ mahāpatsāgaraṃ kṣamaḥ
شنکر کے حکم اور انوگرہ سے حقیر لوگ بھی سنسار کے سمندر کو پار کر لیتے ہیں۔ پھر ہَر کی حفاظت میں رہنے والا میں اس عظیم آفتوں کے سمندر کو کیوں نہ پار کر سکوں؟
Sati (in the Sati Khanda narrative, expressing reliance on Shiva/Hara)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahadeva
Shakti Form: Satī
Role: liberating
It teaches that saṁsāra and even severe संकट are crossed not by personal power alone but by Śiva’s śāsana (divine ordinance) and anugraha (grace); surrender to Hara makes liberation feasible even for the “small.”
The verse emphasizes reliance on Śaṅkara’s accessible, compassionate lordship—central to Saguna Śiva worship such as Liṅga-pūjā—where the devotee seeks Śiva’s protection and guidance to transcend worldly bondage.
A practical takeaway is śaraṇāgati (taking refuge) expressed through daily japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and simple Liṅga worship, cultivating faith that Śiva’s grace carries one across adversity.