कामशापानुग्रहः (Kāmaśāpānugraha) — “The Curse and Grace Concerning Kāma”
ब्रह्मोवाच । ततस्ते मुनयः सर्वे तदाभिप्रायवेदिनः । चक्रुस्तदुचितं नाम मरीचिप्रमुखास्सुताः
brahmovāca | tataste munayaḥ sarve tadābhiprāyavedinaḥ | cakrustaducitaṃ nāma marīcipramukhāssutāḥ
برہما نے کہا—پھر وہ سب مُنی، جو اُس ارادے کو جان گئے تھے، مَریچی وغیرہ قدیم رشیوں کے فرزندوں نے، اس کے مطابق ایک مناسب نام مقرر کیا۔
Brahma
Tattva Level: pashu
It highlights that enlightened sages act in harmony with divine intention (abhiprāya), establishing names and forms in a way that supports dharma and the unfolding of Shiva’s sacred order.
By showing how sages “assign the appropriate name,” the verse reflects the Shaiva principle that Saguna forms, names, and rites are consciously established to guide devotees toward Shiva-realization.
The takeaway is mindful nāma-smaraṇa (remembrance of the divine name): adopting the proper sacred name/mantra with right understanding—classically centered on Shiva-mantras such as the Panchākṣarī.