Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 11

दक्षयज्ञे सत्या अपमानबोधः — Satī Encounters Disrespect at Dakṣa’s Sacrifice

यस्य स्मरणमात्रेण सर्वं पूतं भवत्यहो । विना तेन कृतं सर्वमपवित्रं भविष्यति

yasya smaraṇamātreṇa sarvaṃ pūtaṃ bhavatyaho | vinā tena kṛtaṃ sarvamapavitraṃ bhaviṣyati

آہ! جس کے محض سمرن سے سب کچھ پاک ہو جاتا ہے؛ مگر اُس کے بغیر کیا گیا ہر کام سراسر ناپاک ٹھہرتا ہے۔

yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
smaraṇa-mātreṇaby mere remembrance
smaraṇa-mātreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsmaraṇa + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष: स्मरणस्य मात्रम् (mere remembrance)
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
pūtampurified
pūtam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√pū (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषण
bhavatibecomes
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ahoah! indeed
aho:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formअव्यय; विस्मयादिबोधक (exclamation)
vināwithout
vinā:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद (preposition) ‘without’
tenaby/with him; with that
tena:
Sahakārī/Karaṇa (सहकारी/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
kṛtamdone
kṛtam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषण
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
apavitramimpure
apavitram:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-pavitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषण
bhaviṣyatiwill become
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Establishes smaraṇa (remembrance) of Śiva as intrinsically purificatory; frames all acts as spiritually sterile when performed in forgetfulness of Pati.

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva, the supreme Pati, is the purifier of all; even a simple act of smaraṇa (remembrance) aligns the mind with Him and sanctifies life, while actions done without God-consciousness remain spiritually tainted by ego and bondage.

In Saguna worship—such as Linga-pūjā—the devotee anchors remembrance through form, mantra, and offering. The verse implies that the sanctity of ritual is not merely external; it is completed by Śiva-sambandha (connection to Śiva) through remembrance and devotion.

Practice Śiva-smarana through pañcākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya"), ideally with vibhūti (tripuṇḍra) and/or rudrākṣa, so that daily actions become purified by continuous remembrance.