Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 3

दाक्षयज्ञप्रस्थान-प्रश्नः

Satī Inquires about the Departure for Dakṣa’s Sacrifice

क्रीडासक्ता तदा देवी ददर्शाथ मुदा सती । दक्षयज्ञे प्रयांतं च रोहिण्या पृच्छ्य सत्वरम्

krīḍāsaktā tadā devī dadarśātha mudā satī | dakṣayajñe prayāṃtaṃ ca rohiṇyā pṛcchya satvaram

تب کھیل میں محو دیوی ستی نے خوشی سے دیکھا کہ کوئی دکش کے یَجْن کی طرف روانہ ہے۔ اس نے فوراً روہِنی سے پوچھ کر اس معاملے کی طرف دل لگا دیا۔

क्रीडा-सक्ताabsorbed in play
क्रीडा-सक्ता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रीडा (प्रातिपदिक) + सक्त (कृदन्त; √सञ्ज्/सज् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कृदन्त-विशेषण (क्त/क्तवत्-प्रायः), ‘क्रीडायां सक्ता’ इति सप्तमी-तत्पुरुष
तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formसम्बन्ध/अनन्तरार्थक-अव्यय (conjunctive particle: ‘then/and then’)
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु-भावे (instrumental: ‘with joy’)
सतीSatī
सती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (proper name)
दक्ष-यज्ञेin Dakṣa’s sacrifice
दक्ष-यज्ञे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘दक्षस्य यज्ञः’)
प्रयान्तम्going
प्रयान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/शानच्), परस्मैपद-परक; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘गच्छन्तम्’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
रोहिण्याby Rohiṇī
रोहिण्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरोहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; साधन/सहकारि-भावे (by/through Rohiṇī)
पृच्छ्यhaving asked
पृच्छ्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√प्रच्छ् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having asked’
सत्वरम्quickly
सत्वरम्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसत्वरम् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb of manner)

Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: The verse is part of the Dakṣa-yajña narrative prelude; no Jyotirliṅga identification.

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Sati
D
Daksha
R
Rohini

FAQs

It marks the karmic turning-point where Satī’s innocent joy meets the news of Dakṣa’s yajña—foreshadowing the Shaiva teaching that ritual without humility and devotion to Pati (Śiva) becomes a cause of bondage and sorrow.

The Dakṣa-yajña narrative contrasts outer sacrifice with inner surrender: Saguna Śiva is honored through bhakti and reverence, while neglecting Śiva (the very Lord of yajña) shows that mere ritual form cannot replace devotion to the Linga-tattva and Śiva as the indwelling Pati.

The implied takeaway is to prioritize Śiva-smaraṇa (remembrance) and mantra-bhakti—especially japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—so that ritual actions are grounded in devotion rather than social pride or display.