Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 15

दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्

Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods

महेश उवाच । अतः प्रभृति लोकेश मन्निदेशादयं हरिः । मम वंद्य स्वयं विष्णुर्जातस्सर्वश्शृणोति हि

maheśa uvāca | ataḥ prabhṛti lokeśa mannideśādayaṃ hariḥ | mama vaṃdya svayaṃ viṣṇurjātassarvaśśṛṇoti hi

مہیش نے کہا—“اے لوکیش! آج سے یہ ہری میرے حکم کے مطابق رہے گا؛ اور خود وِشنو میرے لیے قابلِ تعظیم ہو گیا ہے، کیونکہ وہ سب کچھ سنتا ہے۔”

महेशःMaheśa
महेशः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदी; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; रूपम्—उवाच (perfect of वच्)
अतःtherefore, from this
अतः:
हेतु/क्रम (Cause/Sequence)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/हेतुवाचक (from this/therefore)
प्रभृतिfrom now on
प्रभृति:
कालाधिकरण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भवाचक (since/from onward)
लोकेशO lord of the world
लोकेश:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootलोक-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘लोकस्य ईशः’
मत्-निदेशात्from my command
मत्-निदेशात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + निदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘मम निदेशः’ → ‘मत्निदेश’
अयम्this (person)
अयम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अयम् इत्यस्य विशेष्यः
ममof me, my
मम:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
वन्द्यःworthy of worship
वन्द्यः:
विधेय (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootवन्द्य (प्रातिपदिक; from वन्द् धातु, यत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
स्वयम्himself
स्वयम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक क्रियाविशेषण
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; हरिः इत्यस्य समानाधिकरणम्
जातःhas become, is born (as)
जातः:
विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अर्थः—‘उत्पन्नः/भूतः’
सर्वशःin every way, completely
सर्वशः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
शृणोतिhe hears/obeys
शृणोति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपदी; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
हिindeed, certainly
हि:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)

Lord Shiva (Mahesha)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

The verse emphasizes Shiva’s supreme lordship (Pati) and the principle that even exalted deities function within Shiva’s ordinance; spiritually, it highlights śravaṇa (reverent listening) and alignment with Shiva’s will as a path to dharma and liberation.

By presenting Mahesha as the commanding Lord, it supports Saguna Shiva devotion—worshipping Shiva as the personal Supreme who directs cosmic order; Linga-worship embodies this sovereignty and invites devotees to approach Shiva as the ultimate refuge.

The direct takeaway is śravaṇa and manana—listening attentively to Shiva’s teachings and contemplating them; in practice, this pairs well with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined devotional hearing of Purana recitation.