Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 46

सतीकृतप्रार्थना तथा परतत्त्वजिज्ञासा — Satī’s Prayer and Inquiry into the Supreme Principle

किं बहूक्तेन देवेशि भक्त्याधीनस्सदा ह्यहम् । तत्कर्तुं पुरुषस्यातिवशगो नात्र संशयः

kiṃ bahūktena deveśi bhaktyādhīnassadā hyaham | tatkartuṃ puruṣasyātivaśago nātra saṃśayaḥ

اے دیویشِی، بہت کہنے کی کیا ضرورت؟ میں ہمیشہ بھکتی کے تابع ہوں؛ اسے پورا کرنے میں میں بھکت مردِ کامل کے پورے اختیار میں ہوں—اس میں کوئی شک نہیں۔

किम्what (need)
किम्:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘किं’ इति प्रश्नार्थे/निरर्थक-प्रयोगे (‘what [need]?’)
बहु-उक्तेनwith much talk
बहु-उक्तेन:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कर्मधारय-प्रायः: ‘बहु उक्तम्’); नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; करणार्थे (‘with much speaking’)
देवेशिO Devēśī
देवेशि:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootदेवेशी/देवेश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; ‘O mistress of the gods’
भक्ति-आधीनःdependent on devotion
भक्ति-आधीनः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + आधीन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (भक्त्या आधीनः); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; अहम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
हिindeed
हि:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थ निपात
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘that (act)’
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + तुमुन् (प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (infinitive); क्रियार्थक (purpose/ability)
पुरुषस्यof a man/person
पुरुषस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन
अति-वशगःcompletely under control
अति-वशगः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + वशग (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (अति + वशग); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; (अहम्) इति विशेष्यस्य विशेषणम्
not
:
Nishedha (निषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not tied to a specific Jyotirliṅga; it is a doctrinal summation: Śiva is ‘bhakty-ādhīna’—freely granting grace in response to devotion.

Significance: Core upadeśa for pilgrims: cultivate bhakti and śaraṇāgati; grace (anugraha) becomes accessible regardless of status.

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva
S
Sati

FAQs

The verse teaches that Shiva, the supreme Pati, willingly becomes accessible through bhakti; loving devotion is presented as the most effective spiritual power, surpassing mere eloquence or ritual complexity.

In Saguna worship—such as Linga-pūjā—Shiva responds to sincere devotion. The verse supports the Purāṇic theme that offerings, mantra, and worship bear fruit primarily when infused with heartfelt bhakti.

Practice simple, steady bhakti: japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with inner surrender, and offer Linga worship with humility—valuing devotion over elaborate speech.