विष्णोः स्तुतिः—शिवसतीरक्षावचनम्
Viṣṇu’s Hymn and the Petition for Śiva–Satī’s Protection
अथ शंभु मुदागत्य समुत्थाय कृतांजलिः । सार्द्धं कमलया चेदमुवाच गरुडध्वजः
atha śaṃbhu mudāgatya samutthāya kṛtāṃjaliḥ | sārddhaṃ kamalayā cedamuvāca garuḍadhvajaḥ
تب شَمبھو خوشی کے ساتھ وہاں آئے۔ گَرُڑدھوج وِشنو اٹھ کھڑے ہوئے، ہاتھ جوڑ کر ادب سے نمسکار کیا اور کَملا (لکشمی) کے ساتھ مل کر اُن سے یہ کلمات کہے۔
Lord Vishnu (Garuḍadhvaja), together with Lakshmi (Kamalā)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Illustrates mutual reverence among deities: Viṣṇu-Lakṣmī honoring Śambhu models inter-sectarian harmony often ritually enacted at shared pilgrimage sites.
Type: stotra
Shakti Form: Lalitā
Role: nurturing
It highlights the Shaiva principle of reverent surrender: even Viṣṇu rises and offers añjali to Śiva, affirming Śiva’s lordship (Pati) and the devotee’s humility as the doorway to grace.
The verse models Saguna-bhakti—approaching Śiva personally with respect and devotion—an attitude that directly supports Linga worship, where the devotee honors Śiva’s accessible form while remembering his transcendence.
Practice añjali-bhāva (folded-hands reverence) before Śiva—especially during japa of “Om Namaḥ Śivāya”—cultivating humility and attentiveness as the inner offering.