Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

नन्दाव्रत-समाप्तिः तथा शङ्करस्य प्रत्यक्ष-दर्शनम्

Completion of the Nandā-vrata and Śiva’s Direct Appearance

अथ त्रपां स्वां संधाय यदा प्राह हरं सती । यथेष्टं देहि वरद वरमित्यनिवारकम्

atha trapāṃ svāṃ saṃdhāya yadā prāha haraṃ satī | yatheṣṭaṃ dehi varada varamityanivārakam

پھر ستی نے اپنی حیا کو سمیٹ کر ہر (شیو) سے کہا—“اے ور دینے والے! اپنی مرضی کے مطابق مجھے ایسا ور عطا کیجیے جسے کوئی روک نہ سکے۔”

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (sequence marker)
त्रपाम्modesty
त्रपाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootत्रपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
स्वाम्her own
स्वाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (qualifying त्रपाम्)
संधायhaving composed/collected (herself)
संधाय:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootसम् + धा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
यदाwhen
यदा:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb/conjunction)
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हरम्to Hara (Shiva)
हरम्:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सतीSati
सती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यथेष्टम्as desired
यथेष्टम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + इष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास, क्रियाविशेषण (adverb)
देहिgive
देहि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
वरदO giver of boons
वरद:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootवरद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
वरम्a boon
वरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय (quotative particle)
अनिवारकम्irresistible, not to be refused
अनिवारकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअनिवारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (qualifying implied वचनम्/वाक्यम्)

Sati

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: yatheṣṭaṃ dehi varada varam ity anivārakam

Shakti Form: Satī

Role: liberating

S
Shiva
S
Sati

FAQs

It highlights the Shaiva Siddhanta emphasis on Śiva’s grace (anugraha): Satī seeks a boon aligned with Śiva’s will and free from obstruction, implying that what is grounded in the Lord’s intent becomes spiritually unshakable.

Calling Śiva “Varada” reflects Saguna worship—approaching the compassionate, boon-giving Lord through prayer. In Linga worship, devotees similarly request steadfast bhakti and removal of impediments, trusting the Linga as the accessible form of the Supreme.

A practical takeaway is sankalpa (a clear vow) offered to Śiva before japa—especially of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—praying that devotion and dharma remain anivāraka (unobstructed) amid life’s challenges.