Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 47

दक्षस्य दुहितृविवाहवर्णनम् / The Marriages of Dakṣa’s Daughters

Genealogical Allocation

दृष्ट्वा दक्षसुतामंबां जगतः परमेश्वरीम् । नेमुः सविनयास्सर्वे तुष्टुवुश्च शुभैस्तवैः

dṛṣṭvā dakṣasutāmaṃbāṃ jagataḥ parameśvarīm | nemuḥ savinayāssarve tuṣṭuvuśca śubhaistavaiḥ

دکش کی بیٹی امبا—جو جہانوں کی پرمیشوری ہے—کو دیکھ کر سب نے عاجزی سے سجدۂ تعظیم کیا اور مبارک ستوتیوں سے اس کی حمد کی۔

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having seen’
दक्ष-सुताम्Dakṣa’s daughter
दक्ष-सुताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदक्ष + सुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘दक्षस्य सुता’ (daughter of Dakṣa)
अम्बाम्the Mother (Ambā)
अम्बाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; संबोधनार्थक-प्रयोगेऽपि अत्र कर्मरूपेण (as ‘Mother’, appositive to object)
जगतःof the world
जगतः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
परम-ईश्वरीम्the Supreme Goddess
परम-ईश्वरीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘परमा च सा ईश्वरी’ (Supreme Goddess)
नेमुःthey bowed
नेमुः:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
स-विनयाःhumbly
स-विनयाः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootविनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘विनयेन सह’ (with humility), विशेषणम् (of subject)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (of implied subject: देवाः)
तुष्टुवुःthey praised
तुष्टुवुः:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
शुभैःauspicious
शुभैः:
करण (Instrument)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (of स्तवैः)
स्तवैःwith hymns
स्तवैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (means: by hymns)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Sati
A
Ambā
D
Daksha
P
Parameśvarī

FAQs

The verse highlights reverent darśana: upon beholding Satī as Ambā, the Supreme Lady, devotees respond with humility (vinaya), prostration (namana), and sacred praise (stuti)—a core Shaiva-Siddhānta devotional posture that purifies the heart and aligns the soul toward Pati (Śiva) through Śakti.

In Shaiva practice, Saguna worship is often approached through Śiva with Śakti: honoring Satī/ Ambā as Parameśvarī supports Linga-worship by affirming that Śiva’s grace is inseparable from Śakti’s presence, and that stotra and namaskāra are valid limbs of Saguna upāsanā.

A simple takeaway is to perform darśana with vinaya: offer namaskāra, then recite an auspicious stotra to Śiva-Śakti; this can be paired with japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") as an inner praise while maintaining a humble, surrendered mind.