Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 37

दक्षस्य दुहितृविवाहवर्णनम् / The Marriages of Dakṣa’s Daughters

Genealogical Allocation

ब्रह्मोवाच । इति स्तुता जगन्माता शिवा दक्षेण धीमता । तथोवाच तदा दक्षं यथा माता शृणोति न

brahmovāca | iti stutā jaganmātā śivā dakṣeṇa dhīmatā | tathovāca tadā dakṣaṃ yathā mātā śṛṇoti na

برہما نے کہا—یوں دانا دکش کی ستائش سے جَگت ماتا شیوا (ستی) نے تب دکش سے خطاب کیا؛ مگر وہ گویا ماں کے کلام کو نظرانداز کرتا ہو، حقیقتاً سن نہ سکا۔

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, इति-प्रयोगः (thus; end of quotation)
स्तुताpraised
स्तुता:
Kriyā (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जगत्-माताthe Mother of the world
जगत्-माता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + मातृ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शिवाŚivā
शिवा:
Viśeṣya (विशेष्य/Appositive)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (जगन्मातृ-समानााधिकरण)
दक्षेणby Dakṣa
दक्षेण:
Karana (करण/Instrument; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
धीमताwise
धीमता:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (qualifier of दक्षेण)
तथाthus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: ‘thus/so’)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (temporal adverb)
दक्षम्to Dakṣa / Dakṣa (as object)
दक्षम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यथाas/just as
यथा:
Upamāna/Prakāra (उपमान/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमान/प्रकारवाचक (comparative/manner: ‘as/just as’)
माताthe mother
माता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शृणोतिhears
शृणोति:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)

Brahma

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Satī

Role: teaching

B
Brahma
S
Shiva
S
Sati
D
Daksha

FAQs

It highlights that mere praise is incomplete without receptivity and humility; when ego (ahaṅkāra) blocks “listening,” even the Mother’s guidance cannot bear fruit—an implicit Shaiva lesson that grace (śakti/anugraha) is received through surrender.

Satī is addressed as Śivā—the inseparable Śiva-Śakti principle. In Saguna worship (including Liṅga-pūjā), devotion must be paired with obedience to dharma and inner transformation; otherwise ritual praise remains outward and fails to align the devotee with Śiva’s will.

A practical takeaway is śravaṇa (reverent listening) and japa with humility—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—along with a vow to reduce pride before worship (pūjā) so the mind becomes receptive to Śiva’s grace.