Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 25

दक्षस्य तपः तथा जगदम्बायाः प्रत्यक्षता — Dakṣa’s Austerities and the Direct Manifestation of Jagadambā

देव्युवाच । तात प्रजापते दक्ष शृणु मे परमं वचः । सत्यं ब्रवीमि त्वद्भक्त्या सुप्रसन्नाखिलप्रदा

devyuvāca | tāta prajāpate dakṣa śṛṇu me paramaṃ vacaḥ | satyaṃ bravīmi tvadbhaktyā suprasannākhilapradā

دیوی نے فرمایا—اے تات، اے پرجاپتی دکش، میرا اعلیٰ کلام سنو۔ میں سچ کہتی ہوں؛ تمہاری بھکتی سے میں نہایت خوش ہوں اور سب برکتیں دینے والی ہوں۔

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; वक्तृ-निर्देश (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तातO dear father
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
प्रजापतेO Prajāpati
प्रजापते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
दक्षO Dakṣa
दक्ष:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मेmy / of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी) वा चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; एन्क्लिटिक; अत्र ‘मम/मे’ = of me
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् ‘वचः’
वचःword; statement
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सत्यम्truthfully
सत्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of manner)
ब्रवीमिI speak
ब्रवीमि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्वत्-भक्त्याby (your) devotion
त्वत्-भक्त्या:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्वत्-भक्ति = your devotion)
सु-प्रसन्नाvery pleased
सु-प्रसन्ना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + प्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (देवी)
अखिल-प्रदाbestower of all (boons)
अखिल-प्रदा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक) + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-भावः: ‘अखिलं प्रददाति’ = all-bestowing; विशेषणम् (देवी)

Devī (Satī/Parvatī)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

Offering: pushpa

D
Devī (Satī)
D
Daksha

FAQs

It highlights the Shaiva principle that sincere bhakti draws down divine anugraha (grace): when the Goddess is pleased, she becomes “akhila-pradā,” the giver of all auspicious attainments, ultimately supporting the soul’s movement toward liberation.

Though the Linga is not named here, the verse reinforces Saguna worship: devotion to the manifest Divine (Shiva–Shakti) ripens into grace, which in Shaiva Siddhanta is essential for progressing from ritual devotion toward higher realization.

The takeaway is bhakti-based upāsanā—daily Shiva–Shakti remembrance with mantra-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), offered with humility, since devotion is stated as the direct cause of divine pleasure and blessing.