Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 48

देवीयोगनिद्रास्तुतिḥ तथा चण्डिकायाः प्रादुर्भावः | Hymn to Devī Yogānidrā and the Manifestation of Caṇḍikā

उत्पन्ना दक्षजायायां सतीरूपेण शंकरम् । अहं सभाजयिष्यामि लीलया तं पितामह

utpannā dakṣajāyāyāṃ satīrūpeṇa śaṃkaram | ahaṃ sabhājayiṣyāmi līlayā taṃ pitāmaha

دکش کی زوجہ سے ستی کے روپ میں پیدا ہو کر میں لیلا کے طور پر شنکر کا اکرام کروں گی؛ اے پِتامہ برہما، اسی سے آپ کی بھی تعظیم ہوگی۔

उत्पन्नाborn/arisen
उत्पन्ना:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootut-panna (कृदन्त; √pad/√pat?—उत् + √pad ‘to arise’ → पन्न)
Formभूतकृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण
दक्षजायायाम्in Dakṣa’s wife (i.e., in Prasūti)
दक्षजायायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣa-jāyā (प्रातिपदिक; दक्ष + जाया)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
सतीरूपेणin the form of Satī
सतीरूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsatī-rūpa (प्रातिपदिक; सती + रूप)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
सभाजयिष्यामिI will honor/worship
सभाजयिष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsabhājay (धातु; causative of √bhaj with saṃ-/sa-?; सभाजयति)
Formलृट् (Simple Future); उत्तमपुरुष (1st person); एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रत्यय (causative)
लीलयाplayfully/as a divine sport
लीलया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
पितामहO Grandfather (Pitāmaha)
पितामह:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Alludes to Satī’s manifestation as Dakṣa’s daughter and her honoring of Śaṅkara as līlā—an origin-thread that later culminates in the Dakṣa-yajña rupture and Satī’s self-immolation, prompting Śiva’s cosmic response.

Shakti Form: Satī

Role: creative

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Sati
D
Daksha
B
Brahma

FAQs

The verse frames Satī’s incarnation as a purposeful divine līlā: the soul’s highest fulfillment is to honour Śiva (Pati), the supreme Lord, through reverence and devotion—an orientation central to Shaiva Siddhānta.

By emphasizing “honouring Śaṅkara,” the verse supports saguna-upāsanā—devotional worship of Śiva in a personal form, which in practice includes Linga worship as the accessible, compassionate embodiment of the transcendent Lord.

The practical takeaway is bhakti expressed as respectful worship (sabhājana): perform Śiva-pūjā with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and a reverent attitude, seeing the act as sacred līlā offered to Śiva.