Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 3

विष्णोर्दर्शनं स्तुतिश्च

Viṣṇu’s Manifestation and Brahmā’s Hymn

ब्रह्मोवाच । शृणु नारद सुप्रीत्या चरित्रं शशिमौलिनः । यस्य श्रवणमात्रेण निर्विकारो भवेन्नरः

brahmovāca | śṛṇu nārada suprītyā caritraṃ śaśimaulinaḥ | yasya śravaṇamātreṇa nirvikāro bhavennaraḥ

برہما نے کہا—اے نارد، خوش دلی اور بھکتی کے ساتھ ششی مَولی (شیو) کا پاکیزہ چرتر سنو۔ جس کے محض سن لینے سے انسان بے تغیر اور ثابت قدم ہو جاتا ہے۔

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सु-प्रीत्याwith great delight
सु-प्रीत्या:
Karana (करण/Means; manner)
TypeNoun
Rootसु (प्रातिपदिक) + प्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारय (सुन्दरी प्रीतिः)
चरित्रम्the story/deeds
चरित्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचरित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शशि-मौलिनःof the moon-crested one (Śiva)
शशि-मौलिनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootशशि (प्रातिपदिक) + मौलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; बहुव्रीहि (‘शशिः मौलौ यस्य’ = one who has the moon as crest)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
श्रवण-मात्रेणby mere hearing
श्रवण-मात्रेण:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (श्रवणस्य मात्रम् = mere hearing)
निर्विकारःunchanged; free from disturbance
निर्विकारः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + विकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of ‘नरः’)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नरःa man; person
नरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Śiva-kathā-śravaṇa is presented as intrinsically purifying—granting nirvikāratā (steadiness), a fruit akin to tīrtha-yātrā merit.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva
N
Narada
B
Brahma

FAQs

It teaches that śravaṇa (devout hearing) of Śiva’s caritra is itself a purifying sādhana: it calms vṛttis (mental modifications), loosens bondage (pāśa), and turns the devotee toward Pati (Śiva), resulting in a nirvikāra, steady inner state.

The verse highlights Saguna Śiva—“the Moon-crested Lord”—whose divine qualities and deeds are contemplated through Shiva-kathā. Hearing such narration supports Linga-bhakti by deepening devotion, steadiness, and reverence, which then expresses as pūjā, mantra-japa, and temple worship.

Practice śravaṇa of Shiva Purana/Shiva-kathā with suprīti (joyful devotion), ideally followed by remembrance and japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to stabilize the mind in a nirvikāra state.