Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

भोजन-आह्वान-प्रकरणम् — The Episode of Invitation and the Divine Feast

मेनाज्ञया स्त्रियस्साध्व्य श्शिवं सम्प्रार्थ्य भक्तितः । गेहे निवासयामासुर्वासाख्ये परमोत्सवे

menājñayā striyassādhvya śśivaṃ samprārthya bhaktitaḥ | gehe nivāsayāmāsurvāsākhye paramotsave

اے نیک بانو! مینا کے حکم سے اُن عورتوں نے بھکتی سے شیو جی سے دعا کی اور ‘واسا’ نامی عظیم تہوار میں انہیں گھر میں قیام پذیر کر دیا۔

मेनाज्ञयाby/through Mena’s command
मेनाज्ञया:
Hetu/Karana (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootमेनाज्ञा = मेना + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मेनायाः आज्ञा)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
साध्व्यःvirtuous
साध्व्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (स्त्रियः)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सम्प्रार्थ्यhaving earnestly prayed
सम्प्रार्थ्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-√अर्थ् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया ‘having earnestly prayed’
भक्तितःwith devotion
भक्तितः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘from/with devotion’
गेहेin the house
गेहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
निवासयामासुःthey caused (him) to reside / they lodged (him)
निवासयामासुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√वस् (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; णिजन्त (causative)
वासाख्येin (the festival) called Vāsa
वासाख्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवासाख्य = वास + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘वास-नाम्नि’ (named ‘Vāsa’)
परमोत्सवेin the supreme festival
परमोत्सवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपरमोत्सव = परम + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय ‘परमः उत्सवः’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Models gṛhastha-bhakti: inviting Śiva as atithi and hosting Him is framed as grace-bearing, removing pāśa through devotion and service.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
M
Mena

FAQs

It highlights bhakti as the primary means to invoke Śiva’s gracious presence—devout prayer and righteous intention make the home itself a sacred abode where the Lord is ‘hosted’ through worship.

The act of ‘making Śiva reside in the house’ is practically fulfilled through saguna upāsanā—installing and worshipping Śiva in a form such as the Śiva-liṅga, treating the household shrine as His living presence.

Earnest devotional prayer (samprārthanā) and home-based pūjā are implied—daily worship of Śiva with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), along with simple offerings, is the key takeaway.