Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 41

वैवाहिकानुष्ठानसमापनं दानप्रशंसा च / Completion of Wedding Rites and Praise of Gifts

Dāna

संज्ञोवाच । तूर्णं प्रस्थापय प्रीत्या पार्वत्या सह शङ्करम् । रत्नप्रदीपन्ताम्बूलं तल्पं निर्माय निर्जने

saṃjñovāca | tūrṇaṃ prasthāpaya prītyā pārvatyā saha śaṅkaram | ratnapradīpantāmbūlaṃ talpaṃ nirmāya nirjane

سنج्ञا نے کہا: محبت کے ساتھ فوراً پاروتی سمیت شنکر کو روانہ کرو۔ ایک خلوت جگہ میں بستر تیار کرو، جواہر جیسے چراغ سجا دو اور پان (تامبول) تیار رکھو۔

saṃjñāSaṃjñā (name of speaker)
saṃjñā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃjñā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); speaker tag
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tūrṇamquickly
tūrṇam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottūrṇam (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक-अव्यय)
prasthāpayasend/dispatch
prasthāpaya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-sthā (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); causative nuance 'send forth/dispatch'
prītyāwith affection
prītyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); manner
pārvatyāwith Pārvatī
pārvatyā:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPostposition/indeclinable (सह-अव्यय) governing instrumental
śaṅkaramŚaṅkara
śaṅkaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ratna-pradīpama jewel-lamp
ratna-pradīpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootratna-pradīpa (प्रातिपदिक; रत्न + प्रदीप)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tāmbūlambetel (offering)
tāmbūlam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottāmbūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
talpambed/couch
talpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottalpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nirmāyahaving prepared
nirmāya:
Pūrvakāla (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootnir-mā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), 'having made/prepared'
nirjanein a secluded place
nirjane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnirjana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)

Saṃjñā

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: dipa

S
Shiva
P
Parvati
S
Shankara

FAQs

It presents bhakti as sevā—loving, reverent preparation for Śiva and Pārvatī—showing that devotion is expressed through attentive hospitality and purity of intention.

The verse reflects Saguna-upāsanā: honoring Śiva as the personal Lord (Śaṅkara) through offerings like lamps and respectful arrangements, paralleling how devotees serve the Liṅga with dīpa and upacāras.

Perform dīpa-sevā (lighting lamps) and offer tāmbūla as an upacāra with a secluded, focused mind—an inward “nirjana” attitude—while remembering Śiva with devotion (e.g., japa of the Pañcākṣarī, Om Namaḥ Śivāya).