Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 4

वैवाहिकानुष्ठानसमापनं दानप्रशंसा च / Completion of Wedding Rites and Praise of Gifts

Dāna

शिवाशिरसि सिन्दूरं ददौ शम्भुर्द्विजाज्ञया । तदानीं गिरिजाभिख्याद्भुतावर्ण्या बभूव ह

śivāśirasi sindūraṃ dadau śambhurdvijājñayā | tadānīṃ girijābhikhyādbhutāvarṇyā babhūva ha

برہمن کے حکم سے شَمبھو نے شِوا کے سر پر سندور رکھا۔ اسی لمحے گِرجا عجیب نور سے جگمگا اٹھی؛ اس کی زیبائی بیان سے باہر ہو گئی۔

शिव-अशिरसिon Śiva's head
शिव-अशिरसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सिन्दूरम्vermilion
सिन्दूरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिन्दूर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ददौgave/placed
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
द्विज-आज्ञयाby the command of the brāhmaṇa
द्विज-आज्ञया:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
अनीम्at that time
अनीम्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootअनीम् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal particle)
गिरिजा-अभिख्या(she) named Girijā
गिरिजा-अभिख्या:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक) + अभिख्या (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'named Girijā'
अद्भुत-वर्ण्याof wondrous beauty/appearance
अद्भुत-वर्ण्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक) + वर्ण्य (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
indeed/it is said
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (expletive/particle, narrative)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It presents Śiva and Śivā (Pārvatī) as the inseparable divine couple, where an outward auspicious act (sindūra) reflects inner śakti-prakāśa—her manifest radiance—signifying the sanctification of conjugal dharma and grace within Śaiva devotion.

The verse emphasizes Saguna Śiva—Śambhu acting in a personal, relational form—showing that devotion to the personal Lord naturally includes reverence for Śakti. In Linga-worship too, Śiva is honored along with His power (Śivā/Umā), the dynamic aspect through which grace is experienced.

It points to honoring auspicious markers with devotion and purity under proper guidance (ācāra). As a takeaway for practice: worship Śiva with bhakti and disciplined conduct, and pair external ritual (pūjā, tilaka/bhasma as appropriate) with inward remembrance of Śiva-Śakti through mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya).