Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

मेनावरलाभवर्णनम् — Description of Menā’s Attainment of Boons

and the worship leading to Umā’s advent

ब्रह्मोवाच । विप्रवर्य सुतश्रेष्ठ शृणु तच्चरितं महत् । प्रणम्य शंकरं भक्त्या वच्मि भक्तिविवर्द्धनम्

brahmovāca | vipravarya sutaśreṣṭha śṛṇu taccaritaṃ mahat | praṇamya śaṃkaraṃ bhaktyā vacmi bhaktivivarddhanam

برہما نے کہا—اے برہمنوں میں برتر، اے پُتروں میں افضل! اُس عظیم چرتّر کو سنو۔ بھکتی سے شنکر کو پرنام کرکے، میں وہ بات کہتا ہوں جو بھکتی کو بڑھاتی ہے۔

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
vipra-varyaO best of brāhmaṇas
vipra-varya:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + varya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारयः (श्रेष्ठो विप्रः)
suta-śreṣṭhaO best of sons
suta-śreṣṭha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारयः (श्रेष्ठः सुतः)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; demonstrative adjective qualifying चरितम्
caritamdeed/story
caritam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcarita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
mahatgreat
mahat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; adjective qualifying चरितम्
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘प्रणम्य’ = having bowed
śaṃkaramŚaṅkara
śaṃkaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
vacmiI speak
vacmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
bhakti-vivardhanamthat which increases devotion
bhakti-vivardhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + vivardhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (भक्तेः विवर्धनम्)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It establishes śravaṇa (devotional listening) and praṇāma (reverent bowing) to Śiva as the gateway to receiving a sacred narrative that nourishes and strengthens bhakti, leading the seeker toward Śiva’s grace.

By naming Śaṅkara and emphasizing bowing with devotion before teaching, the verse highlights Saguna-oriented worship—approaching Śiva as the benevolent Lord who is personally accessible through reverence, praise, and attentive listening to His līlā and teachings (often centered on Liṅga-devotion in the Purāṇa’s devotional frame).

Offer praṇāma to Śiva and practice śravaṇa—listen to Śiva-kathā with focused mind and devotion; as a simple complement, one may mentally repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while listening to deepen bhakti.