गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं
Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time
अथ शैलवरस्सोदात्सुप्रसन्नो हिमाचलः । शिवाय कन्यादानस्य साङ्गतां सुयथोचिताम्
atha śailavarassodātsuprasanno himācalaḥ | śivāya kanyādānasya sāṅgatāṃ suyathocitām
تب پہاڑوں میں برتر ہِماچل نہایت خوش ہوا اور شِو کو کنیا دان کرنے کے لیے نہایت مناسب اور مکمل طور پر تمام انتظامات بجا لایا۔
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Jyotirlinga: Kedāranātha
Sthala Purana: Himācala (Himālaya) as the mountain-king is the narrative locus; while this chapter is about kanyādāna, the Himalayan setting naturally resonates with Kedāranātha traditions where Śiva is worshiped in the Himalayan domain. This is contextual, not a direct Jyotirliṅga origin account.
Significance: Himalayan Śiva-kṣetra symbolism: the devotee approaches Śiva through tapas, purity, and maṅgala-saṃskāra; remembrance of Umā-Maheśvara is held to confer household auspiciousness and dharmic stability.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: naivedya
It shows dharma being fulfilled with joy and reverence: Himācala’s “complete arrangements” signify that sacred duties, when offered to Śiva with purity and propriety, become a devotional act that supports inner refinement and grace.
Here Śiva is approached as Saguna—personally present to receive rites—illustrating that formal Vedic-ritual propriety and heartfelt devotion can both be offerings to the same Supreme (who is also Nirguna in essence).
The takeaway is “suyathocita”—perform worship and life-rites correctly and completely: approach Śiva with orderly pūjā, mantra (especially the pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), and a disciplined, respectful mind.