गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं
Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time
तदा निवारितो धीमान्पर्वतेन्द्रेण वै हठात् । विष्णुना च मया देवैर्मुनिभिश्चाखिलैस्तथा
tadā nivārito dhīmānparvatendreṇa vai haṭhāt | viṣṇunā ca mayā devairmunibhiścākhilaistathā
تب اُس دانا کو پروتَیندر نے زبردستی روک دیا؛ اور وِشنو نے، میں نے، دیوتاؤں نے اور تمام رِشیوں نے بھی اسے باز رکھا۔
Brahmā (narrating within the Rudrasaṃhitā context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
It highlights niyama (restraint) as a dharmic safeguard: even a “wise” being can be checked by higher counsel, showing that spiritual maturity in Shaiva tradition includes humility and self-control aligned with Śiva’s order (ṛta).
Linga-worship emphasizes steadiness and inner discipline; this verse mirrors that principle—when the mind or action becomes forceful or improper, divine forces and sages ‘restrain’ it, guiding the devotee back to regulated devotion (vidhi-bhakti) toward Saguna Śiva.
A practical takeaway is to adopt restraint through daily Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) with mental control, and to support it with purificatory observances such as Tripuṇḍra (bhasma) and sattvic conduct.