Previous Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 46

शिवरूपदर्शनम्

Menā’s Vision of Śiva’s Divine Form

कथास्तथाविधाश्शृण्वंस्तद्वामा वर्णिताश्शुभाः । प्रहृष्टोऽभूत्प्रभुः सर्वैर्मुने विष्ण्वादिभिस्तदा

kathāstathāvidhāśśṛṇvaṃstadvāmā varṇitāśśubhāḥ | prahṛṣṭo'bhūtprabhuḥ sarvairmune viṣṇvādibhistadā

اے مُنی، واما کے مبارک انداز میں بیان کردہ ایسی حکایات سن کر پربھو نہایت مسرور ہوئے؛ اسی وقت وِشنو وغیرہ تمام جمع شدہ دیوتا بھی خوشی سے بھر گئے۔

kathāḥstories, accounts
kathāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tathā-vidhāḥof that kind, such
tathā-vidhāḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Roottathā (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय: ‘तथैव विधाः’ = of such a kind
śṛṇvanhearing
śṛṇvan:
Karta (कर्ता/Agent of hearing)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + śatṛ (कृत्)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (while hearing)
tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध/Member)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्ग (in tadvāmā)
vāmāḥthe lovely women
vāmāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvāma (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय: ताः वामाः (the lovely women)
varṇitāḥdescribed
varṇitāḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeVerb
Rootvarṇ (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘कथाः’ इत्यस्य विशेषणम्
śubhāḥauspicious, beautiful
śubhāḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘कथाः’ इत्यस्य विशेषणम्
prahṛṣṭaḥdelighted
prahṛṣṭaḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpra-√hṛṣ (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
abhūtbecame, was
abhūt:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
prabhuḥthe Lord
prabhuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarvaiḥby/with all
sarvaiḥ:
Sahakāraka (सहकारक/Instrumental-association)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘viṣṇvādibhiḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
viṣṇu-ādibhiḥwith Viṣṇu and others
viṣṇu-ādibhiḥ:
Sahakāraka (सहकारक/Instrumental-association)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष: ‘विष्णुः आदिः येषां ते’ (ādi-group)
tadāthen
tadā:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The verse depicts Śiva’s delight upon hearing auspicious narration by Vāmā in the presence of Viṣṇu and other devas; it is a courtly/assembly setting rather than a specific liṅga-sthala origin.

Significance: Models satsanga: hearing śiva-kathā in divine assembly is itself meritorious; for devotees, śravaṇa and kīrtana invite Śiva’s prasāda (anugraha).

Type: stotra

Shakti Form: Gaurī

Role: teaching

S
Shiva
V
Vishnu
V
Vāmā

FAQs

It highlights śravaṇa (devotional listening) to auspicious Śiva-kathā as a direct cause of inner joy and divine grace—when the Lord is pleased, the path toward liberation (mokṣa) becomes unobstructed.

The verse shows Saguna devotion in action: hearing and praising the Lord’s narrated līlā and virtues (kathā) is a core limb of worship, complementary to Liṅga-pūjā and mantra-japa.

Practice regular śravaṇa of the Shiva Purana (or Śiva-stotras) with reverence, ideally alongside pañcākṣarī-japa (“Om Namaḥ Śivāya”) as a daily devotional discipline.