Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

मङ्गलपत्रिकाग्रहणम् — Reception of the Auspicious Marriage Invitation

ततश्शंभुः प्रहृष्टात्मा दर्शयंल्लौकिकीं गतिम् । उवाच मुनिवर्य त्वां प्रीणयञ्छुभया गिरा

tataśśaṃbhuḥ prahṛṣṭātmā darśayaṃllaukikīṃ gatim | uvāca munivarya tvāṃ prīṇayañchubhayā girā

پھر شَمبھو دل سے شادمان ہوا، لیلا کے لیے دنیاوی انداز ظاہر کرتا ہوا، مبارک کلمات سے تمہیں خوش کر کے، اے بہترین مُنی، یوں گویا ہوا۔

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, काल/क्रमवाचक (temporal/sequence adverb)
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
प्रहृष्ट-आत्माwhose heart was delighted
प्रहृष्ट-आत्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘प्रहृष्टः आत्मा यस्य सः’ (whose self is delighted)
दर्शयन्showing
दर्शयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) [णिच् causative: दर्शयति]
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लौकिकीम्worldly
लौकिकीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootलौकिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying)
गतिम्course/way
गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
मुनिवर्यO best of sages
मुनिवर्य:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; ‘मुनिषु वर्यः’ (best among sages)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम
प्रीणयन्pleasing
प्रीणयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्री (धातु) [णिच् causative: प्रीणयति]
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शुभयाwith auspicious
शुभया:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; विशेषण
गिराspeech/words
गिरा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

Lord Shiva (Śambhu)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It shows Shiva’s grace: though supremely transcendent, he adopts a “worldly” mode as divine līlā to guide devotees and sages gently through auspicious instruction.

“Displaying a worldly manner” points to Saguna Shiva—Shiva accessible through form, speech, and narrative. Linga-worship likewise approaches the formless (nirguna) through a sanctified, worshipable presence.

The takeaway is śubha-vāk (auspicious speech) and bhakti-oriented listening (śravaṇa). Practically, recite the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” with reverence and maintain pure, benevolent speech as part of daily Shiva-sādhanā.