Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 12

अनरण्य-वंशवर्णनम् तथा पिप्पलादस्य कामोत्पत्तिः

Genealogy of King Anaraṇya and Pippalāda’s arousal of desire

एकदा पुष्पभद्रायां स्नातुं गच्छन्मुनीश्वरः । ददर्श पद्मां युवतीं पद्मामिव मनोरमाम्

ekadā puṣpabhadrāyāṃ snātuṃ gacchanmunīśvaraḥ | dadarśa padmāṃ yuvatīṃ padmāmiva manoramām

ایک بار مُنی اِشور پُشپ بھدرہ میں اشنان کے لیے جا رہے تھے؛ وہاں انہوں نے کنول کی مانند دلکش دوشیزہ پدما کو دیکھا۔

एकदाonce
एकदा:
Sambandha (सम्बन्ध/Time)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
पुष्पभद्रायाम्in Puṣpabhadrā (river/place)
पुष्पभद्रायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपुष्पभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; नदी/स्थान-नाम
स्नातुम्to bathe
स्नातुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to bathe’
गच्छन्going
गच्छन्:
Karta (कर्ता/Agent, participial)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formकृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मुनीश्वरः-समन्वय
मुनीश्वरःlord of sages
मुनीश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मुनीनां ईश्वरः’
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पद्माम्Padmā (a woman named Padmā)
पद्माम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपद्मा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; व्यक्तिनाम/स्त्री
युवतीम्a young woman
युवतीम्:
Karma (कर्म/Object, appositional)
TypeNoun
Rootयुवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पद्माम्-समनाधिकरण (apposition)
पद्माम्a lotus
पद्माम्:
Upamana (उपमान/Standard of comparison)
TypeNoun
Rootपद्मा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपमान (object of comparison)
इवlike/as
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-वाचक निपात (comparative particle)
मनोरमाम्charming/beautiful
मनोरमाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier) पद्माम्/युवतीम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Puṣpabhadrā-tīrtha functions as the narrative threshold where the muni’s saṃsāric agitation crystallizes into encounter; no direct Jyotirliṅga identification in this verse.

Significance: Bathing (snāna) at tīrthas is presented as purificatory, yet the episode shows that inner purification requires conquering desire, not only outer rites.

Shakti Form: Lalitā

Role: teaching

P
Padmā
M
Munīśvara

FAQs

The verse frames an auspicious encounter arising during a purificatory act (going to bathe), implying that outer purity and inner discipline can become the doorway for dharmic turning-points within Shiva’s larger providential order.

In Shaiva practice, bathing and cleanliness prepare the devotee for saguna worship—such as approaching the Shiva-linga with a steady mind—so the narrative’s emphasis on going to bathe echoes the preparatory samskāra before ritual devotion.

A simple takeaway is śauca (purity) before worship: bathe, maintain mental restraint, and then proceed to Shiva-upāsanā—optionally accompanied by japa of the Panchākṣarī mantra, “Om Namaḥ Śivāya.”