पार्वतीप्रार्थना—हिमवत्पार्श्वे भिक्षुरूपेण याचनम् | Pārvatī’s Request: Śiva to Seek Her in Beggar-Form at Himālaya’s Court
त्वं हि वै प्रकृतिस्सूक्ष्मा रजस्सत्त्वतमोमयी । व्यापारदक्षा सततं सगुणा निर्गुणापि च
tvaṃ hi vai prakṛtissūkṣmā rajassattvatamomayī | vyāpāradakṣā satataṃ saguṇā nirguṇāpi ca
تم ہی لطیف پرکرتی ہو، جو رَجس، سَتّو اور تَمَس سے مرکّب ہے۔ عمل و تدبیر میں ہمیشہ ماہر، تم سَگُن بھی ہو اور نِرگُن بھی۔
Pārvatī (addressing the Divine Power/Śakti as Prakṛti in praise, within the Rudrasaṃhitā narrative)
Tattva Level: pasha
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: creative
Offering: dhupa
It identifies the Divine Power as subtle Prakṛti—the source of manifest experience through the three guṇas—while affirming a higher transcendence beyond guṇas. In Shaiva Siddhānta language, it points to the interplay of Śakti in manifestation and the ultimate reality that is not limited by material qualities.
Saguṇa worship (such as Liṅga-pūjā) approaches the Divine through attributes—form, mantra, and ritual—within the realm where guṇas operate. This verse reminds the devotee that while worship begins in the manifest (saguṇa), its fruit is realization of the transcendence (nirguṇa) that Shiva embodies, with Śakti as the power of revelation and transformation.
A practical takeaway is guṇa-observation meditation: witness sattva/rajas/tamas arising in the mind during japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), offering them into the Liṅga as worship—moving from saguṇa devotion toward nirguṇa contemplation.