Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 67

देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्

Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi

भक्ताधीनोऽहमेवास्मि तद्वशात्सर्वकार्य कृत् । अयथोचितकर्ता हि प्रसिद्धो भुवनत्रये

bhaktādhīno'hamevāsmi tadvaśātsarvakārya kṛt | ayathocitakartā hi prasiddho bhuvanatraye

میں یقیناً اپنے بھکتوں کے تابع ہوں؛ انہی کے اثر سے میں ہر کام انجام دیتا ہوں۔ تینوں جہانوں میں میں بھکتوں کی خاطر رواج سے بڑھ کر کرنے والا مشہور ہوں۔

bhakta-adhīnaḥdependent on devotees
bhakta-adhīnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhakta-adhīna (भक्त + अधीन प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष): ‘bhaktānām adhīnaḥ’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic
asmiam
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormLaṭ (लट्, present), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tad-vaśātdue to that/under that influence
tad-vaśāt:
Hetu (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Roottad-vaśa (तद् + वश प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: ‘tasya vaśaḥ’ → Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग); adverbial sense ‘because of/under the control of that’
sarva-kārya-kṛtdoer of all tasks
sarva-kārya-kṛt:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva-kārya-kṛt (सर्व + कार्य + कृत् प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: ‘sarvāṇi kāryāṇi karoti’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ayathā-ucita-kartāone who acts improperly
ayathā-ucita-kartā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootayathā-ucita-kartṛ (अयथा + उचित + कर्तृ प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (multi-member): ‘ayathā ucitaṃ kartā’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
prasiddhaḥwell-known
prasiddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprasiddha (प्रसिद्ध प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhuvana-trayein the three worlds
bhuvana-traye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhuvana-traya (भुवन + त्रय प्रातिपदिक)
FormDvigu (numerical compound): ‘trīṇi bhuvanāni’; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Establishes the bhakta-vātsalya doctrine: Śiva’s grace (anugraha) is experienced as personal responsiveness to devotion, encouraging pilgrimage/vrata with the confidence of divine reciprocity.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva’s supreme freedom expresses itself as grace: He willingly becomes ‘dependent’ on devotion, showing that bhakti can draw the Lord’s anugraha and transform destiny beyond ordinary limits.

In Saguna worship—especially Linga-upasana—Shiva accepts offerings and prayers as a personal Lord who responds to love; this verse highlights that the Linga is not merely symbolic but a living locus of Shiva’s responsive grace to devotees.

Steady bhakti with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple Linga-puja; the takeaway is sincerity and surrender—more than complexity—supported by regular worship (optionally with bhasma and rudraksha).