पूर्वगतिवर्णनम् (Pūrvagati-varṇana) — “Description of the Prior Course / Earlier Lineage Account”
सनत्कुमार उवाच । पितॄणां तनयास्तिस्रः शृणुत प्रीतमानसाः । वचनं मम शोकघ्नं सुखदं सर्वदैव वः
sanatkumāra uvāca | pitṝṇāṃ tanayāstisraḥ śṛṇuta prītamānasāḥ | vacanaṃ mama śokaghnaṃ sukhadaṃ sarvadaiva vaḥ
سنتکمار نے کہا—اے عزیزو، خوش دل ہو کر میری بات سنو۔ پِتروں کی تین بیٹیاں ہیں؛ میری یہ گفتار تمہارا غم مٹا دے گی اور ہمیشہ تمہیں سکھ بخشے گی۔
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
It frames śravaṇa (devout listening) as spiritually purifying: receiving sacred narrative with a joyful mind removes grief and supports inner steadiness, which in Shaiva understanding prepares the heart for devotion to Pati (Śiva) and grace-led well-being.
Though the verse is introductory and genealogical, it emphasizes attentive listening to sacred instruction—an essential limb of Saguna Śiva-bhakti that later culminates in concrete worship such as Liṅga-pūjā, mantra-japa, and reverent remembrance of Śiva’s līlās.
The direct practice is śravaṇa: hearing Purāṇic teaching with a pleased, receptive mind; as a takeaway, one may pair such listening with simple Śiva-smaraṇa or pañcākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) to internalize the sorrow-destroying intent of the teaching.