Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 17

काली-परिचयः / Himagiri Presents Kālī (Pārvatī) to Śiva

न त्वां जानंति देवेश वेदाश्शास्त्राणि कृत्स्नशः । अतीतो महिमाध्वानं तव वाङ्मनसोः सदा

na tvāṃ jānaṃti deveśa vedāśśāstrāṇi kṛtsnaśaḥ | atīto mahimādhvānaṃ tava vāṅmanasoḥ sadā

اے دیویش، وید اور تمام شاستر بھی آپ کو پوری طرح نہیں جانتے؛ آپ کی عظمت کی راہ ہمیشہ گفتار اور ذہن کی رسائی سے ماورا ہے۔

nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया, एकवचन
jānantiknow
jānanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; ‘जानन्ति’ = know
deveśaO Lord of gods
deveśa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva-īśa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समास: देवानाम् ईशः (Lord of gods)
vedāḥthe Vedas
vedāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
śāstrāṇithe treatises/scriptures
śāstrāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
kṛtsnaśaḥentirely
kṛtsnaśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṛtsnaśas (अव्यय/प्रातिपदिक-निबद्ध)
Formअव्यय (adverb); ‘कृत्स्नशः’ = wholly, entirely
atītaḥhaving surpassed
atītaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootati-√i (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अतीतः’ = gone beyond/surpassed
mahimā-adhvānamthe path/extent of (your) greatness
mahimā-adhvānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahimā + adhvan (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: महिम्नः अध्वानम् (the path/extent of greatness)
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन
vākspeech
vāk:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; (समाहार-द्वन्द्वे/समुच्चये ‘वाक्-मनसोः’ इत्यत्र)
manasoḥ(and) mind
manasoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन; ‘मनसोः’ = of (the two:) mind(s) / speech and mind (dual construction)
sadāalways
sadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)

Pārvatī (addressing Lord Śiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Mantra: न त्वां जानंति देवेश वेदाश्शास्त्राणि कृत्स्नशः । अतीतो महिमाध्वानं तव वाङ्मनसोः सदा

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
V
Vedas
S
Shastras

FAQs

It declares Śiva as the supreme Pati whose true greatness surpasses intellectual and scriptural grasp; liberation arises not from mere conceptual knowledge, but from grace-filled devotion and inner realization.

Though Śiva is ultimately beyond mind and speech (nirguṇa), devotees approach Him through accessible forms (saguṇa), especially the Śivaliṅga, where the infinite is honored through a sacred symbol and loving worship.

Meditate on Śiva with the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” letting speech and thought settle into reverence; complement with simple liṅga-pūjā (water/abhisheka) as a devotional doorway to the transcendent.