Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 23

शिवस्य तपोऽनुष्ठानम् — Śiva’s Austerity and Meditation at Himavat

Gaṅgā-Region

ज्ञात्वा मां दासमव्यग्रमाज्ञान्देहि महेश्वर । त्वत्सेवां च महाप्रीत्या कुर्यामहमनन्यधीः

jñātvā māṃ dāsamavyagramājñāndehi maheśvara | tvatsevāṃ ca mahāprītyā kuryāmahamananyadhīḥ

اے مہیشور! مجھے اپنا بے اضطراب بندہ جان کر مجھے حکم عطا فرما، تاکہ میں بڑی محبت سے یکسو ہو کر تیری خدمت انجام دوں۔

ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
पूर्वक्रिया (Pūrvakriyā: prior action)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘having known’
माम्me
माम्:
कर्म (Karma: object of ज्ञात्वा)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दासम्(as) a servant
दासम्:
कर्म (Karma: in apposition)
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; apposition to माम्
अव्यग्रम्undistracted, unagitated
अव्यग्रम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootअव्यग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying दासम्/माम्)
आज्ञाम्command, instruction
आज्ञाम्:
कर्म (Karma: object of देहि)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
देहिgive
देहि:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
महेश्वरO Maheshvara
महेश्वर:
सम्बोधन (Sambodhana: address)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
त्वत्-सेवाम्service to you
त्वत्-सेवाम्:
कर्म (Karma: object of कुर्याम्)
TypeNoun
Rootत्वत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सेवा (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘your service’); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
समुच्चय (Samuccaya)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)
महाप्रीत्याwith great love
महाप्रीत्या:
करण (Karaṇa: means/manner)
TypeNoun
Rootमहाप्रीति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महती प्रीतिः); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कुर्याम्may I do, would I perform
कुर्याम्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta: subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अनन्यधीःone whose mind is undivided (single-minded)
अनन्यधीः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootअनन्यधी (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (यस्य धीरनन्या सः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (of अहम्)

Parvati

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse presents the Shaiva Siddhanta ideal of ananya-bhakti: the soul (paśu) seeks the Lord (Pati) not by egoic demand but by humble readiness to receive His ājñā (divine instruction) and to serve with unwavering, love-filled attention—an inner discipline that ripens into grace (anugraha).

By asking for Shiva’s command and offering joyful service, the devotee approaches Saguna Shiva as Maheśvara—personally present and responsive. In Linga-worship, this attitude is expressed through reverent upacāras (offerings) and steady remembrance, treating the Linga not as a symbol alone but as the living locus of Shiva’s grace.

The practical takeaway is one-pointed seva: daily Shiva-pūjā to the Linga with focused mind, japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") with exclusivity (ananya-dhī), and simple disciplines like applying tripuṇḍra-bhasma and wearing rudrākṣa as supports for undistracted devotion.