ब्राह्मणीस्वर्गतिवर्णनम्
Brāhmaṇī-Svargati-Varṇana: Account of a Brāhmaṇa Woman’s Ascent to Heaven
वत्स उवाच । यद्येवं च विजानामि पुनश्च रुदनं कुतः । कृत्वा च साध्यते किञ्चित्तस्माद्दुःखं त्यजाधुना
vatsa uvāca | yadyevaṃ ca vijānāmi punaśca rudanaṃ kutaḥ | kṛtvā ca sādhyate kiñcittasmādduḥkhaṃ tyajādhunā
وَتس نے کہا—اگر میں اسے یوں سمجھتا ہوں تو پھر دوبارہ رونا کیوں؟ کچھ کر کے علاج ممکن ہے؛ اس لیے اب غم چھوڑ دو۔
Vatsa
Tattva Level: pashu
It teaches Shaiva discernment: grief is unproductive, while purposeful action aligned with dharma and devotion can bring resolution; therefore one should renounce sorrow and turn the mind toward steady practice.
In Kotirudra’s Jyotirlinga context, the verse supports Saguna Shiva worship as a practical means—rather than lamenting, one should take up pilgrimage, pūjā, japa, and vrata as actionable remedies centered on Shiva.
The implied takeaway is to replace crying with sādhana—especially Shiva-japa (e.g., the Panchakshara), Linga-abhisheka, and disciplined vrata observance—undertaken with a calm, detached mind.