Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Niṣādasya Bhillasya Itihāsaḥ — Śivarātri-vrata-prabhāvaḥ

The Hunter’s Account and the Efficacy of the Śivarātri Observance

सूत उवाच । श्रूयतामृषयस्सर्वे कथयामि पुरातनम् । इतिहासं निषादस्य सर्वपापप्रणाशनम्

sūta uvāca | śrūyatāmṛṣayassarve kathayāmi purātanam | itihāsaṃ niṣādasya sarvapāpapraṇāśanam

سوت نے کہا—اے رِشیو! تم سب سنو؛ میں ایک قدیم حکایت بیان کرتا ہوں—نِشاد کا وہ پاکیزہ اتہاس جو تمام گناہوں کا ناس کرنے والا ہے۔

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
श्रूयताम्let (it) be heard
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive sense): ‘let it be heard’
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; विशेषण
कथयामिI narrate; I tell
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; विशेषण (इतिहासम् इति)
इतिहासम्legend; history
इतिहासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया एकवचन
निषादस्यof the Niṣāda (hunter)
निषादस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनिषाद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी) एकवचन
सर्वपापप्रणाशनम्destroying all sins
सर्वपापप्रणाशनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + प्रणाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘सर्वेषां पापानां प्रणाशनम्’ (destroyer of all sins)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Introduces an exemplum-kathā: an ancient Niṣāda’s story illustrating the sin-destroying power of Śiva-related observance (likely Śivarātri or allied worship), a common Purāṇic method to ground vrata-phala in lived narrative.

Significance: Hearing (śravaṇa) of the Niṣāda-itihāsa is itself presented as sarva-pāpa-praṇāśana, encouraging pilgrimage-like engagement through kathā-śravaṇa even outside a specific shrine.

Role: liberating

S
Suta
R
Rishis
N
Nishada

FAQs

The verse establishes śravaṇa (devotional listening) as a purifying act: hearing sacred Shiva-linked history with faith burns accumulated pāpa and turns the mind toward Pati (Śiva), the liberator.

By inviting the sages to hear a sin-destroying narrative, the text points to Shiva-kathā as a form of Saguna devotion—approaching Śiva through his līlā, devotees, and sacred places (often tied in Kotirudra to Jyotirliṅga glory).

Practice śravaṇa of Shiva Purana (especially Jyotirliṅga-mahātmya) with reverence; ideally combine it with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” as a daily purification discipline.