Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Ghuśmeśa-jyotirliṅga-māhātmya

The Greatness of the Ghuśmeśa Jyotirlinga

सुधर्मोवाच । निर्मितं चेश्वरेणैव कथं चैवान्यथा भवेत् । आशां त्यज प्रिये त्वं च परिचर्य्यां कुरु प्रभोः

sudharmovāca | nirmitaṃ ceśvareṇaiva kathaṃ caivānyathā bhavet | āśāṃ tyaja priye tvaṃ ca paricaryyāṃ kuru prabhoḥ

سُدھرم نے کہا—“یہ تو خود ایشور نے بنایا ہے، پھر اس کے سوا کیسے ہو سکتا ہے؟ اے پیاری، امید چھوڑ دو اور پربھو شِو کی خدمت و پرِچریا کرو۔”

सुधर्मःSudharma
सुधर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
निर्मितम्created
निर्मितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनि-√मा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ("made/created")
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ईश्वरेणby the Lord
ईश्वरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
कथम्how
कथम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formरीति/प्रकार-अव्यय (adverb of manner)
भवेत्could be/should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आशाम्hope/desire
आशाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
त्यजabandon
त्यज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रियेO dear one
प्रिये:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषार्थे सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
परिचर्याम्service/attendance
परिचर्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरिचर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कुरुdo/perform
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रभोःof the Lord/master
प्रभोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन

Sudharma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Significance: Teaches niṣkāma-paricaryā (service without expectation) as the correct response to divine ordinance—aligning the paśu with Pati’s will, preparing for grace.

S
Shiva

FAQs

It teaches īśvara-niyati (the Lord’s sovereign ordering): what Shiva establishes is perfect and purposeful; the seeker should drop anxious expectations and take refuge in bhakti expressed as steady service.

Linga/Saguna worship is approached with trust in Shiva’s will—rather than bargaining for outcomes—so paricaryā (ritual attendance, offerings, and reverent conduct) becomes the primary expression of devotion.

Practice paricaryā: daily Shiva-pūjā with mantra-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), offering water/bilva, and maintaining an attitude of surrender without expectation of specific results.