Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

रावणस्य तपः-शिवानुग्रहः — Rāvaṇa’s Austerity and Śiva’s Bestowal of Grace

इति गत्वा पुनः कार्य्यं कुरु त्वं ह्यहिताय वै । कैलासोद्धरणे यत्नः कर्तव्यश्च त्वया पुनः

iti gatvā punaḥ kāryyaṃ kuru tvaṃ hyahitāya vai | kailāsoddharaṇe yatnaḥ kartavyaśca tvayā punaḥ

یوں جا کر پھر وہی کام کر—یہ یقیناً تیرے ہی نقصان کے لیے ہے۔ کوہِ کیلاش کو اٹھانے کی کوشش تجھے دوبارہ کرنی ہوگی۔

इतिthus
इति:
Prayoga-nipāta (प्रयोग-निपात)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उक्त्यर्थक/quotative particle)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरावृत्त्यर्थक/adverb)
कार्यम्the task/work
कार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
कुरुdo
कुरु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
हिindeed/for
हि:
Prayoga-nipāta (प्रयोग-निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/हेतु-निपात; emphatic/causal particle)
अहितायfor (his/your) harm
अहिताय:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootahita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अहित), चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (Dative; purpose)
वैindeed
वै:
Prayoga-nipāta (प्रयोग-निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चयार्थक/particle)
कैलासोद्धरणेin the lifting of Kailāsa
कैलासोद्धरणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकैलास + उद्धरण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कैलासस्य उद्धरणम्), नपुंसकलिङ्ग (उद्धरण), सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative)
यत्नःeffort
यत्नः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
कर्तव्यःmust be done
कर्तव्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘to be done/should be done’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया विभक्ति, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरावृत्त्यर्थक)

Lord Shiva (inferred, as the admonishing divine voice within the Kotirudrasaṃhitā Kailāsa-episode context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Kailāsa as Śiva’s abode functions as a paradigmatic kṣetra; the episode teaches that egoic transgression against Śiva’s dhāma rebounds as self-harm, and that surrender (rather than force) is the proper approach to sacred space.

S
Shiva
K
Kailasa

FAQs

It cautions that ego-driven action turns into “ahita” (spiritual harm). In Shaiva Siddhanta, upliftment comes through surrender to Pati (Shiva), not through forceful self-assertion.

The Kailasa episode highlights Saguna Shiva as the compassionate Lord who corrects the devotee’s or antagonist’s pride. Linga-worship trains the mind toward reverence and humility before Shiva’s supreme order.

Adopt humility through japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and a vow of restraint; offer bhasma/Tripuṇḍra and simple puja as a reminder that strength must be aligned with Shiva’s will.