Previous Verse

Shloka 31

शिवलिङ्गमाहात्म्यवर्णनम्

Narration of the Greatness of the Śiva-liṅga

दक्षिणस्यां दिशि तथा शिवलिंगानि यानि च । संजातानि मुनिश्रेष्ठ तानि ते कथयाम्यहम्

dakṣiṇasyāṃ diśi tathā śivaliṃgāni yāni ca | saṃjātāni muniśreṣṭha tāni te kathayāmyaham

اے بہترین مُنی! جنوب کی سمت میں جو شِو لِنگ پرकट ہوئے ہیں، اُن کے بارے میں اب میں تمہیں بتاتا ہوں۔

दक्षिणस्याम्in the southern (direction)
दक्षिणस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
दिशिin the direction
दिशि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
तथाthus/also
तथा:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषणभाव)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
शिवलिङ्गानिŚiva-liṅgas
शिवलिङ्गानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव-लिङ्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्तृ/उद्देश्य-निर्देश (topic)
यानिwhich
यानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
संजातानिarisen/produced
संजातानि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्+जन् (धातु) → संजात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifies शिवलिङ्गानि)
मुनिश्रेष्ठO best of sages
मुनिश्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन
तानिthose
तानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्म
तेto you/for you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (dative-like sense: 'to you' is usually चतुर्थी, but here genitive enclitic 'te' often used for 'for you/to you')
कथयामिI tell/narrate
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: A transition verse: Sūta announces the forthcoming account of liṅgas manifested in the southern quarter. The ‘dakṣiṇa’ cue naturally resonates with the teaching aspect (Dakṣiṇāmūrti), though the verse itself is primarily organizational.

Significance: Encourages systematic kṣetra-smaraṇa (remembering sacred sites) as a devotional practice; southward orientation also evokes guru/teaching symbolism in Śaiva traditions.

Role: teaching

S
Shiva
S
Sages (Munis)

FAQs

It introduces a directional catalog of manifested Śiva-liṅgas, emphasizing that Śiva’s grace becomes accessible through specific sacred seats (liṅgas) that arise for the uplift of devotees and for pilgrimage-based purification.

By speaking of liṅgas that “manifest,” the text highlights Saguna worship: the formless (Nirguṇa) Śiva is approached through the consecrated, worshipable form of the liṅga, which serves as a focal support for devotion, abhiṣeka, and mantra-japa.

A practical takeaway is to engage in liṅga-pūjā with pañcākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and abhiṣeka, and—where possible—undertake pilgrimage (tīrtha-yātrā) to the renowned southern liṅga-sthalas with a disciplined, devotional mind.