Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Andhakeśvara-liṅga Māhātmya and Śiva’s Subjugation of Andhaka (अन्धकेश्वरलिङ्गमाहात्म्य तथा अन्धकवध-प्रसङ्ग)

अन्धकेशं च तल्लिंगं नित्यं यः पूजयेन्नरः । षण्मासाज्जायते तस्य वांछासिद्धिर्न संशयः

andhakeśaṃ ca talliṃgaṃ nityaṃ yaḥ pūjayennaraḥ | ṣaṇmāsājjāyate tasya vāṃchāsiddhirna saṃśayaḥ

جو شخص اندھکیش نامی اس لِنگ کی روزانہ پوجا کرتا ہے، اس کی مراد چھ ماہ میں پوری ہو جاتی ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔

अन्धकेशम्Andhakeśa (name/title)
अन्धकेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्धकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative singular; अन्धकस्य ईशः/ईशम् (Andhaka’s lord) as a name
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative singular; विशेषण of ‘लिङ्गम्’
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative) — ‘always’
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Relative pronoun, Nominative singular
पूजयेत्worships/would worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — 3rd person singular; in relative clause ‘would worship’
नरःa man/person
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative singular
षण्मासात्after/from six months
षण्मासात्:
Apadana (अपादान; time-from)
TypeNoun
Rootषण्मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन — Ablative singular; षट् + मास (six months)
जायतेarises/is born
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन — 3rd person singular, आत्मनेपद
तस्यof him/of that person
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध; possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular
वाञ्छासिद्धिःfulfilment of desire
वाञ्छासिद्धिः:
Karta (कर्ता; subject of ‘जायते’)
TypeNoun
Rootवाञ्छा + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative singular; वाञ्छायाः सिद्धिः (fulfilment of desire)
not/no
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता; predicate nominal)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative singular

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Phalaśruti for the local liṅga 'Andhakeśa': daily worship yields vāñchā-siddhi within six months. The name preserves the site-memory of Andhaka’s episode and Śiva’s abiding presence as liṅga.

Significance: Promises quick fruit for steady nitya-pūjā; also implies that disciplined devotion (caryā/kriyā) becomes a channel for Śiva’s anugraha.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
A
Andhakesha Linga

FAQs

It presents the Andhakeśa Liṅga as a potent focus for steady bhakti, teaching that consistent daily worship ripens quickly into siddhi—Shiva’s grace manifesting as the fulfillment of a rightful inner aim.

The Liṅga is Saguna Shiva’s approachable emblem—form through which the formless (Nirguṇa) Lord is worshiped. The verse emphasizes nitya-pūjā (regular practice) as the means by which the devotee becomes fit to receive Shiva’s blessings.

Daily Liṅga pūjā: offering water, bilva leaves, and mantra-japa (especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) with purity and sincerity; the key instruction is consistency for a sustained period.