Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Dāruvana-parīkṣā: Śaṅkara’s Test and the Linga’s Ritual-Theological Grounding

ते कदाचिद्वने यातास्समिधाहरणाय च । सर्वे द्विजर्षभाश्शैवाश्शिवध्यानपरायणाः

te kadācidvane yātāssamidhāharaṇāya ca | sarve dvijarṣabhāśśaivāśśivadhyānaparāyaṇāḥ

ایک بار وہ سَمِدھا (ایندھن کی لکڑیاں) لانے کے لیے جنگل گئے۔ وہ سب دوِجوں میں برتر شَیو تھے اور شِو دھیان میں پوری طرح منہمک تھے۔

तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
वनेin the forest
वने:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
याताःhaving gone / went
याताः:
Karta (कर्ता/Subject predicate)
TypeVerb
Rootyā (धाातु) + tā (क्त/PPP प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; गत्यर्थक—‘gone’
समिध्fuel-sticks
समिध्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsamidh (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) (समासे पूर्वपद-रूपेण)
आहरणायfor bringing/collecting
आहरणाय:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative of purpose)
TypeNoun
Rootā-hṛ (आ + √हृ धातु) + ana (ल्युट्/भाववाचक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजन/उद्देश्य (purpose)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता/Subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
द्विजर्षभाःbulls among the twice-born (best Brahmins)
द्विजर्षभाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + ṛṣabha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘द्विजानाम् ऋषभाः’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शैवाःŚaivas
शैवाः:
Karta (कर्ता/Subject—apposition)
TypeNoun
Rootśaiva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; शिवभक्त-सम्बन्धी (Śaiva devotees)
शिवध्यानपरायणाःdevoted to meditation on Śiva
शिवध्यानपरायणाः:
Karta (कर्ता/Subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + dhyāna (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative): ‘शिवस्य ध्यानम्’ + ‘परायण’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: The sages go to collect samidh for rites—linking their Śaiva devotion with Vedic sacrificial maintenance; the narrative will soon contrast external ritual competence with inner recognition of Śiva.

Significance: Affirms that Śaiva life can include Vedic karmakāṇḍa (samidh for homa) while aiming at Śiva-dhyāna; warns that ritual identity can become a subtle pāśa (bond) if pride arises.

S
Shiva

FAQs

It presents the Shaiva ideal of integrating Vedic duty (collecting samidh for sacred rites) with unwavering Śiva-dhyāna, showing that action becomes purifying when oriented to Pati (Śiva) through devotion and contemplation.

Gathering samidh supports external worship and ritual offerings, while “Śiva-dhyāna-parāyaṇa” emphasizes inner worship—together reflecting Saguna Śiva devotion expressed both as Linga-pūjā (outer) and meditative absorption (inner).

It suggests maintaining continuous Śiva-smaraṇa (remembrance/meditation) even while performing ritual preparations; practically, one may pair such duties with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya.”